緩解用英文怎麼說?
用英語翻譯‘減輕痛苦
NHK : relief 這個名詞...很好用...本身己經代表 減輕痛苦...緩和負擔...解除痛楚等的意思...所以..."痛苦"這個2字...不需要另外翻譯成英文...舉個例子...These pills gave her some relief = 這些藥片減輕了她的1些痛苦...如果要使用動詞的話...可以採用 e雞se = 減輕 / 緩和...但是...減輕神馬...緩和神馬...需要在句子裡...另外指明...例如...This anodyne eased his pain = 這個止痛藥減輕了他的疼痛........
減輕痛苦用英語怎麼說?
alleviate pain肉體上
alleviate suffering 精神上
減輕疼痛的英文怎麼說
減輕疼痛
allay pain; alleviate pain; ease pain; reduce pain; relieve pain; alleviate the ache;mitigate the distress; dull;
[例句]我給他喝了些白蘭地以減輕疼痛。
I gave him some brandy to ease the pain.
為人們減輕痛苦用英語怎麼說?
relieve people's pain
怎麼辦用英語怎麼說
What's to be done?
緩解壓力的英文怎麼寫啊
relieve stress
希望採納
減輕心理壓力用英語怎麼說
stress relieving
“我該怎麼辦”用英文怎麼說?急~!
“我該怎麼辦”
What am I supposed to do?互
What am I gonna do ?(=What am I going to do?)
What should I do?
上述幾種均是在英文中常用的表達方式。
減輕壓力,放鬆身心用英文怎麼說
relieve stress
relax yourself