節點日語怎麼說?

General 更新 2024-12-26

工程節點日語怎麼說

用外來語吧。プロジェクトノード(project node)不過日語中,有“節點”一說(せってん)(度娘將日本漢字自動簡化了。)

"按照課題計劃結點(節點)進行管理" 的日文怎麼說呀?拜託了

話題(わだい)の計畫(けいかく)のノードどおり、管理(かんり)する。

日語翻譯。做計劃時,以三天為一個節點。

計畫を立てる際、三日間にサイクル とします

"按時完成結點計劃"的日文怎麼說呢?

スケジュール上のノードプログラム

工程進度款用日語怎麼說

補充下,一般實際工程中進度款通常是按照合同約定的條款撥付的,比如有地下工程的,進展到±0.00撥一筆,到xx層撥一筆,主體封頂撥一筆,裝修完成再撥(指不大的工程)。

按常見註冊類考試的教材,有預付款、進度款,當進度到一定比例,還要有扣除預付款的,所以按你虛擬的數字,負責任的說無法確定撥多少進度款。

日語高手幫忙

鄙視翻譯器!!!

いつもお世話になっております。

一直受你們照顧,謝謝(就一句公司間的寒暄語沒什麼具體意思)

□本日、山寺事務所にご足労頂き、症狀を一緒に確認しましたように、再現性が非常に不安定(小職の確認結果一覧で、症狀再現率が50%のものが全く再現

しないとか、100%のものが數回の症狀再現の後、再現しなくなるとか)ですが、お客様の所では、製品のエラー履歴確認の結果、間違いなく症狀が出た事は事実です。

□今天到山寺事務所確認了症狀,再現性非常的不安定(從低微職位確認結果一覽表中可以看出,症狀再現率50%的完全不再現,100%的在數次症狀再現後,不再現)。而從客人那裡,得出了產品的錯誤履歷確認的結果,沒有錯誤的症狀的結果。

口頭でお願いしました様に、ETT/EFH両社での不具合解析にあたり、症狀が

再現しないからと放置するのではなく、良品との間に何か差異がないか、徹底的に調査□解析を行なって下さい。そうでなければ、根本的な対策は打てないと考えます。

口對於已經請求過的客人,請不要因為ETT\EFH兩社的道歉,症狀不再出現就那樣置之不理。而必須徹底調查分析(次品)與良品之間有何差異。不那樣做的話,我認為是提不出根本性的對策的。

□また不具合症狀(E41、E42、etc)別に、過去に行なった工程改善□設計的改善の各項目を全て挙げ、その內容が反映されたロットNo.を一覧にまとめて下さい。今まで入手している、不具合報告書に記載されている內容が全てではないと思います。

□還有,請整理出除缺陷症狀(E41、E42、etc)外,清查全部過去進行過的工程改善設計改善的各個項目,內容當中反映出來的批量號的一覽表。我認為現在在我手上的缺陷報告書所記載的內容肯定不是全部。

□一覧表No.12の溫度ヒューズ斷線は、'09,02,23に送付されています「安全裝置対策書④」と全く同じ部位です。対策実施('08,12,05)以降のロット(081215)であり、対策効果なしと判斷します。

□一覽表第12號的溫度保險絲斷線,和09年2月23號發送的【安全安裝對策書4】完全相同的部分。對策實施以後的批量(081215),對策實施效果判斷為0.

口頭で伝えましたように、一方は細いコイルと半田付けされており、ソレノイドに組み付ける際応力が殘らないと思いますが、斷線(というより破斷)している方は、硬いリード線に直付けであり、ソレノイドに組み付ける際応力が殘ってしまい、それが通電による溫度変化□振動等によって、 破斷にまで至ると考えます。溫度ヒューズ組み付け作業方法そのものを見直す、或いは、構造そのものを見直さないと根本対策にならないのではないでしょうか。

口就像之前傳達過的那樣,雖然一般認為細線圈和附加了軟焊料(焊錫;錫膏)的圓筒形線圈組合的時候不能留下應力 ,但是我認為斷線(或者說破斷)的那一方,直接附加在了硬的主線上,與圓筒形線圈組合的時候留下了應力,然後隨著通電所帶來的溫度變化和振動,終於到了破斷的地步。要重新查看溫度保險絲組合的作業方法,或者,不重新查看構造的話,是得不出根本對策的吧。

□一覧表No.13は、小職の確認結果では、常時on狀態ではなかったのですが、竹內部長が確認された時は、常時on狀態であったそうです。リードスイッチをX線で確認し、接點間隔が適正かどうか確認させて下さい。(まだ、以前送したリードスイッチに対する解析結果を入手していません。PIC社からの解析結果を文書で入手して下さい。)その結果を踏まえ......

腳本、功能塊、鏡像、節點、環網、調度、客戶端、瀏覽、有線、無線、補丁 日語怎麼說

用英語,一般他們都懂。不懂可以笑他們不懂。

シナリオ、モジュー範、鏡像、ノード、ループネット、指示、クライアント、ブラウズ、ラン、無線、Ver.up pack

建築方面的排架結構 日語怎麼說

ラーメン構造 (節點で部材を剛接合した鉄骨構造)

傷心的時光 日語怎麼說

傷心(しょうしん)の歳月(さいげつ)

傷心(しょうしん)の日々(ひび)

哀愁(あいしゅう)の歳月(さいげつ)

哀愁(あいしゅう)の日々(ひび)

傷心:傷心する,悲(かな)しむ,哀愁(あいしゅう),,

日語翻譯 中文 201

17.這個例子雖然稍微有點滑稽,不過通過這個我們可以想定避難者各自的特殊的位置是很重要的。這是在明確知道房間中人員的正確號碼的情況下的事例。在製成模擬實驗的基礎上,獲取避難者從正確的開始位置移動到其他的位置這件事越發的重要了。為保證獲取模擬實驗內避難者的正確的位置,可以發揮[Swap Location]的特性。這個特性無論在人數模式還是在模擬模式都能實行。在模擬模式下,按照[Simulation | Swap Location]的順序進行選擇。做了選擇的話,可以在保存住局部的佔領等級的情況下把各個避難者在形狀內混合起來。換句話說就是,可以確保同樣的節點被其他的個人佔用。這可以通過比較以前佔用節點的人和使用[Swap Location]之後佔領節點的人就可以一目瞭然。雖然是佔用同樣的節點,但是他們佔用的性質是變更過了的。避難者的年齡、性別等特徵可以通過其顏色而得知。

18.完成後,在保持避難者的[Response Time]的特性的情況下,按照(15)記述的那樣再次實行模擬。(例:[Specified Response flag]保持切斷狀態)然後將結果同之前的結果相比較。

19.將(17)和(18)記述的過程重新操作一遍。可以得知,變換避難者位置的時候,可能會與被製成的離開時間有很大的差異。

20.上面記述的模擬實驗會在很短時間內結束。(實際的時間長短會因實行何種模式而定。)但是,那是關於徹底查明被什麼東西所佔用的方法,很快就會結束。為了彌補這個事實,在對模擬結果沒有影響的同時,可以使模擬的外觀變得遲緩。實際上,相較於基礎模型而言,對於畫面所反映的情報影響更大。首先,從模擬菜單選擇[Speed Control]。這個動作會強制刪除在同紶模型菜單上[Set Rate]中要因的記錄。選擇那個生成0.5。再次實行模擬的話,可以得知模擬的速度回變得極端的緩慢。

相關問題答案
節點日語怎麼說?
售票點日語怎麼說?
缺點日語怎麼說?
節奏日語怎麼說?
有點日語怎麼說?
愚人節用日語怎麼說?
盤點日語怎麼說?
玩開心點日語怎麼說?
一點都不忙日語怎麼說?
端午節假期日語怎麼說?