生的東西日語怎麼說?
日語中的,我討厭吃生東西怎麼說
私は生ものが苦手です。
わたしはなまものがにがてです。
我不擅長吃生的東西,比較委婉,你說這句別人就知道你的意思了,希望有幫助。
生孩子用日語咋說
こどもを生む(うむ)
ko do mo wo u mu
還沒有生的時候是
お產をする
臨月(8-9個月)
臨月 りんげつ
馬上要生了
生まれる
生出來了
生まれた
生活常見物品用日語怎麼說
日常生活用具(にちじょうせいかつようぐ)
日語出生怎麼說?
出生
例:
出生閥1980年
生まれは1980年
うまれ は せんきゅうひゃくはちじゅう ねん
生孩子 日語怎麼說
子供(こども)を產(う)む。
子供(こども)が產(う)まれる。
衍生產品 日語怎麼說?
如果單說衍生這個詞,日本常用派生(はせい)一詞
衍生產品的話。得看哪個學問上使用。
金融方面就是金融派生商品
醫學,發生學和精神醫學方面是派生物
其他方面大多使用派生品一詞
1. 商品デリバティブ(しょうひんでりばてぃぶ) [會計]
中國語 : 衍生商品、派生商品
2. デリバティブ(でりばてぃぶ) [金融]
中國語 : 衍生性金融商品
3. 金融派生商品(きんゆうはせいしょうひん) [金融]
中國語 : 衍生性金融商品
4. デリバティブ(でりば禒ぃぶ) [金融]
中國語 : 金融衍生產品
5. デリバティブ(でりばてぃぶ) [金融]
中國語 : 衍生性金融商品
6. デリバティブ(でりばてぃぶ) [中國株]
中國語 : 金融衍生物
參考資料:powerball.noyokan.com/tool/hasei.html
教給學生很多的東西用日語怎麼說
樓上的錯了。【大一噶哭】(daigaku)是「だいがく」=「大學」【噶哭賽一】(gakusei)是「がくせい」=「學生」【三賽一】(sensei)是「せんせい」=「先生」(老師)
產生 日語怎麼說
翻譯成日語的話有以下幾種答案:
生む(うむ) u mu
生まれる(うまれる) u ma le lu
生じる(しょうじる) xio ji lu
起こる(おこる) o ko lu
得る(うる) 龔 u lu
你好。日語我收到了什麼什麼東西怎麼說。比如說。服を貰いました。お
可以這麼說沒問題。此外一是もらう通常平假名就夠了,漢字生硬了點。一是如果要用敬語也可以用いただきました。