當結草銜環是什麼意思?
“結草銜環”是什麼意思?有什麼典故?
結草銜環
臣生當隕首,死當結草。――李密《陳情表》
[feel deeply grateful till death] 結草與銜環都是古代報恩的傳說。前者講一個士大夫將其父的愛妾另行嫁人,不使殉葬,愛妾已死去的父親為替女兒報恩,將地上野草纏成亂結,絆倒恩人的敵手而取勝;後者講有個兒童挽救了一隻受困黃雀的性命,黃雀銜來白環四枚,聲言此環可保恩人世代子子潔白,身居高位。後將二典故合成一句,比喻受人恩惠,定當厚報,生死不渝。也說“銜環結草”
【銜環結草】 《左傳·宣公十五年》:“魏武子有嬖妾,無子。武子疾,命 顆(魏武子之子)曰:‘必嫁是。’疾病,則曰:‘必以為殉。’及卒,顆嫁之,曰:‘疾病則亂,吾從其治也。’及輔氏之役,顆見老人結草以亢杜回,杜回躓而顛,故獲之。夜夢之曰:‘餘,而所嫁婦人之父也。爾用先人之治命,餘是以報。’”又《後漢書·楊震傳》“楊震字伯起……父寶”李賢注引南朝梁吳均《續齊諧記·華陰黃雀》:“寶(楊寶)年九歲時,至華陰山北,見一黃雀為鴟梟所搏,墜於樹下,為螻蟻所困。寶取之以歸,置巾箱中,唯食黃花,百餘日毛羽成,乃飛去。其夜有黃衣童子向寶再拜曰:‘我西王母使者,君仁愛救拯,實感成濟。’以白環四枚與寶:‘令君子孫潔白,位登三事,當如此環矣。’”後以“銜環結草”為感恩報德的典故。
文言文某當結草銜環以報的翻譯
結草銜環
解釋
比喻感恩戴德,至死不忘。後世用結草銜環代指報恩。
典故
春秋時期的晉國,誕生過很多個叱吒風雲的家族,魏氏就是其中一個,也是戰國七雄之一的魏國前身。
魏武子,即魏犨,是魏氏比較公認的第一代宗主,他早年跟隨公子重耳流亡,後又跟晉文公南征北戰,立了不少功勞,但是到了晚年,魏武子也做了一件荒唐事。
魏武子有一個愛妾,沒有生兒子,魏武子生病時,很大度地告訴他的兒子魏顆說:“等我死去以後,就讓她改嫁吧。”
等到魏武子病危時,又把魏顆叫到病榻前,囑咐他說:“我死後,一定要讓她為我殉葬!”等到魏武子死後,魏顆認為父親臨終前所說的話是在病重時神志不清的話,就按照魏武子最初的意思,讓那個小妾改嫁了”
過了幾年,前594年7月,秦國趁著趁晉國大軍出兵攻打赤狄,出兵偷襲晉國,魏顆率領晉軍在輔氏(晉地,在今陝西省大荔縣東)迎擊秦軍,秦晉爆發了輔氏之戰。
戰場上,秦國有一個大力士叫做杜回,魏顆抵擋不住,轉身逃走,杜回在後面緊追不捨。
眼看魏顆就要被追上,這時,一個老人將野草打成結攔阻秦國力士杜回,杜回一不小心被絆倒在地,被晉軍俘獲,秦軍也因此戰敗。當晚,魏顆夢見這老人,說他就是當年魏武子的那個愛妾的父親,特來報恩,成語“結草銜環”的典故就出於此。
“臣生當殞首,死當結草。”中的結草是什麼意思
這句話的意思是說,他為了報答皇上的恩情,寧願付出自己的生命,活著的時候會竭盡自己的力量去輔佐他,死了也會節草報恩。 補充: 結草一語出自《陳情表》:“臣生當隕首,死當結草。” “結草”的典故出自《左傳·宣公十五年》,說的是晉國魏犨(又稱魏武子)當時有個寵妾叫祖姬,據說魏犨每次出征前都要交代家人說:“萬一我戰死,就讓祖姬改嫁,別耽誤了她的青春。”但魏犨得了重病,臨死前卻要家人讓祖姬殉葬。他死後,小兒子顆認為他的要求是在神智昏亂時提出來的,與他平時的主張不一致,不應該聽從,所以堅持讓祖姬改嫁了。後來顆在同秦軍杜回交戰中節節敗退,一直退到一片草地中間。杜回健步如飛,追殺過來。可是當他殺到草地中間的時候,忽然間步履艱難,幾次踉蹌欲倒。魏顆覺得奇怪,仔細一看,原來有一位老人正伏在草叢中,把長長的草結在一起,形成一道道絆索,杜回到了這裡,就像陷入了羅網一樣。魏顆大喜,趕快驅車衝上前,把杜回捉住,打敗秦軍。後來魏顆才知道,原來這位老人是祖姬的父親,他因為感謝魏顆的救女之恩,特意冒著生命危險來助魏顆一臂之力。 後遂用“結草”表示報恩。成語“結草銜環”(“銜環”是另一個典故——見下)常用來表達對對方的感恩戴德。 補充: 〖結草銜環〗 喻釋:舊時比喻感恩報德,至死不忘。 出處:《左傳·宣公十五年》:“及輔氏之役,顆見老人結草以亢杜回,杜回躓而顛,故獲之。”唐·白居易《贖雞》詩:“莫學銜環雀,崎嶇謾報恩。” 典故:這句成語是由“結草”和“銜環”兩個典故結合而來的。“結草”見上文。 “銜環”典故:據古代神怪小說載:東漢楊寶在9歲時,從華陰山北捉了一隻受傷的黃雀,楊寶把它帶回家飼養,等傷好後把黃雀放了。過後,楊寶夢見黃雀化作一個黃衣童子回來報恩,自稱是西王母的使者,並口銜4枚白環,說楊寶的子孫將來都會像白環一樣珍貴。後來,楊寶的兒子楊震、孫子楊秉、曾孫楊賜和玄孫楊彪果然都飛黃騰達。 這是兩個很荒誕的故事,可能是作者杜撰出來的。因為這兩個故事都含有知恩必報的意思,所以後人把它們結合成一句成語“結草銜環”,形容感恩圖報。
結草什麼意思
結草 是一個漢語詞彙,全稱是“結草銜環”。
結草與銜環都是古代報恩的傳說。前者講一個士大夫將其父的愛妾另行嫁人,不使殉葬。愛妾已死去的父親為替女兒報恩,將地上野草纏成亂結,絆倒恩人的敵手而使其取勝;後者講有個兒童挽救了一隻受困黃雀的性命,黃雀銜來白環四枚,聲言此環可保恩人世代子子潔白,身居高位。
後人將二典故合成一句,比喻受人恩惠,定當厚報,生死不渝。也說“銜環結草”
什麼引草什麼成語
只知道“生當銜枚,死當結草以為報”,,結草銜環,一個典故,不知道你是不是問這個
文言文《李密陳情》裡的母更適人的更是什麼意思?
原文
臣密言:臣以險釁,夙遭閔凶。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至於成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,煢煢孑立,形影相弔。而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。
逮奉聖朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;後刺史臣榮舉臣秀才。臣以供養無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急於星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤,欲苟順私情,則告訴不許。臣之進退,實為狼狽。
伏惟聖朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達,不矜名節。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀!但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終餘年。母孫二人,更相為命,是以區區不能廢遠。
臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節於陛下之日長,報養劉之日短也。烏鳥私情,願乞終養。臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑑。願陛下矜憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥倖,保卒餘年。臣生當隕首,死當結草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。
翻譯
臣子李密陳言:我因命運不好,小時候遭遇到了不幸,剛出生六個月,我慈愛的父親就不幸去世了。經過了四年,舅父逼母親改嫁。我的祖母劉氏,憐憫我從小喪父,便親自對我加以撫養。臣小的時候經常生病,九歲時還不會行走。孤獨無靠,一直到成人自立。既沒有叔叔伯伯,又沒什麼兄弟,門庭衰微而福分淺薄,很晚才有兒子。在外面沒有比較親近的親戚,在家裡又沒有照應門戶的童僕。生活孤單沒有依靠,每天只有自己的身體和影子相互安慰。但祖母又早被疾病纏繞,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有停止侍奉而離開她。
到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化。前任太守逵,考察後推舉臣下為孝廉,後任刺史榮又推舉臣下為優秀人才。臣下因為供奉贍養祖母的事無人承擔,辭謝不接受任命。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我為太子洗馬。像我這樣出身微賤地位卑下的人,擔當侍奉太子的職務,這實在不是我殺身捐軀所能報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。但是詔書急切嚴峻,責備我逃避命令,有意拖延,態度傲慢。郡縣長官催促我立刻上路;州官登門督促,比流星墜落還要急迫。我很想遵從皇上的旨意赴京就職,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴不被允許。我是進退兩難,十分狼狽。
我俯伏思量晉朝是用孝道來治理天下的,凡是年老而德高的舊臣,尚且還受到憐憫養育,何況我的孤苦程度更為嚴重呢。況且我年輕的時候曾經做過蜀漢的官,擔任過郎官職務,本來就希望做官顯達,並不顧惜名聲節操。現在我是一個低賤的亡國俘虜,十分卑微淺陋,受到過分提拔,恩寵優厚,怎敢猶豫不決而有非分的企求呢?只是因為祖母劉氏壽命即將終了,氣息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎樣。臣下我如果沒有祖母,就沒有今天的樣子;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的餘生。我們祖孫二人,互相依靠而維持生命,因此我的內心不願廢止奉養,遠離祖母。
臣下我現在的年齡四十四歲了,祖母現在的年齡九十六歲了,臣下我在陛下面前盡忠盡節的日子還長著呢,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子已經不多了。我懷著烏鴉反哺的私情,乞求能夠准許我完成對祖母養老送終的心願。我的辛酸苦楚,並不僅僅被蜀地的百姓及......