這是哪裡英語怎麼說?
這是什麼地方 英語怎麼說
正確說法:Where am I?
而不是:Where is here?這樣說會被人恥笑的。
Excuse me, but I'm lost. *lost表示“迷路”。
I don't know where I am.
我在地圖上的什麼地方?
看看這個就知道了
Where am I on this map?
Where am I on this map? (我在地圖上的什麼地方?)
You're right here, near Central Park. (你在這兒,中央公園附近。)
Where am I? (我在哪兒呢?)
Where am I located? (我在什麼地方呢?)
Can you point to where I am on this map?
這條街叫什麼名字?
參考資料:xiaomakelu.b雞kee.com/viewdiary.14669811.html
這是哪 英文怎麼說
如果套進語境,我覺得用Where am I比較好。就好像一個人被打暈了,起來的時候龔問,這是哪裡,意思也就是,我在哪裡。我們的語言習慣會說,這是哪裡,但是外國人不一定是,所以我覺得用Where am I比較好。呵呵,我的個人意見而已,其實Where is it是正確的
這裡是哪裡?用英文怎麼說?
Where is here?
英語翻譯:這是哪兒啊?
Where is here?
這是哪兒啊?
What is this place?
這是什麼地方?
Where am I?
(我)這是什麼哪兒?
那是什麼?的英語怎麼說?
What's that ?
What’s that in english ?
two,be的同音詞
too; bee (蜜蜂)
W互ose book is this?這是誰的書?
It’s Jane’s 。是間的
Which is Jim’s shirt?吉姆的襯衫是哪一件?
It is the one on the desk 。桌子上面的那件
What is under the big tree?樹下面的是啥東東?
It is a cat 是隻貓
ls Mary in the room?
瑪麗在這間房子裡麼?
Yes ,she is /No ,shi is not .
那是對的用英語怎麼說
That's right.
在那裡 英語怎麼說
over there
我在哪裡用英語怎麼說
Wh償re am I ?
此乃一簡單的特殊疑問句,由特殊疑問詞where引導,主謂必須倒裝。也就是說,它本來的語序應該是I am where(我在哪兒)
至於為什麼填am,am是由be第一人稱變位而來,表狀態。身處何處,這應該說的是個狀態吧,所以填am。
"他們在哪裡”用英語怎麼說
沒有說什麼時間的用Where are they? 過去的就用 where were they?
我怎樣才能到達那裡用英語怎麼說,有幾種,分別是什麼
我怎樣才能到達那裡英語:
How can I arrive there?
或者
How can I get there?