法克謝特碧池什麼意思?
法克,謝特,碧池,我頂你個肺呀是什麼意思 - 百度
這些詞在微博很多視頻都有聽到,都是很普遍的罵粗時用到。
法克:混蛋
謝特:狗屎
我頂你個肺:這是廣東話,通常有三種意思:
1、表達驚訝
甲:請問是啥意思呢?
乙:哇!這都不認識,我頂你個肺呀!
2、表達不滿
甲:喂!那位同學!幫我搬完這堆東西上樓好嗎?
乙:我頂你個肺呀!想累死人麼!?
3,普通的口頭禪
法克 謝特 碧池 是什麼意思
都是罵人的話
法克.謝特.別奇 是什麼意思
法克:相當於漢語中 草 日之類 Fuck
謝特:S(和諧)B SHIT
別奇: 丹(百度)女的意思 bitch
謝特與法克有什麼區別?
前者是可惡,崩潰,暴走的意思多一些,表達負面不健康情緒。後者法克則是髒話,與漢語的靠,操,幹,相連接的種種髒話的意思。碧池一般則是辱罵女性的髒話
和碧池,哦謝特,法克同樣罵人的話
the son o f t h e bit ch
看外國電視的時候經常聽到這樣的口音(法克)和(法克喲)到底是什麼意思
F(和諧)
U(和諧)
C(和諧)
K(和諧)
Y(和諧)
O(和諧)
U(和諧)
意思和國罵差不錯就是(C-N-M)的意思,其實也不用在意,一般只是用來發洩或表示自己情緒很憤怒,但是單獨用的話是和國罵中的(C)一樣的意思,不過適用範圍更廣泛。
英語裡的“法克”和“碧池”是什麼意思?
操和婊子
能不能教幾句用英文翻譯成中文的罵人的話,像法克,謝特這樣的
Mother F ( F 是 fucker 的間歇) 和法克差不多啦
son of gun 混小子
jerk 混蛋
hell 見鬼的 例如:What the hell!
son of bitch 小婊咂的兒子 你懂的。。。。。
為什麼中國的電影裡面沒有罵人片段 頂多就是說句 靠 外國就是 什麼 法克 謝特 什麼的
中國人就是高尚,幽默就是滑稽可笑,趙本山不是變相辱人,