績效用日語怎麼說?
日語怎麼說 績效考核
績效考核
日語:業績評価
貳ょうせきひょうか
gyou seki hyou ka
績效考核 用日文怎麼說
績效考核日語:業績評価 ぎょうせきひょうか gyou seki hyou ka
請問"績效考核"日語怎麼說
実績考課
じっせきこうか
環境績效日語怎麼寫 5分
環境 かんきょう kankyo
研發部門 日語怎麼說
開発部
求助日語高手,以下怎麼翻譯才好??? 20分
1 .人間を
人間を強調するのは、人を尊重する。
人間尊重を差があるが、用其所長を最適化する人的資源をやり遂げて、才盡其用達成できます。
人間の能力に差を尊重し、違う貢獻した人に、それぞれの報酬と責任、権利と利益、能力や寄與報酬と相対的によると、責任や権限と利益が相対的にしました。
2 .量に適用される
有徳やっとあり重用、有徳無起用無徳一切使わないこと。
量に適用されるだろう」とし、「俸できる能力を見て、僱用の創出のため、貢獻決定の価値もない。
「能者で、庸者」の競爭體制の下で、人的資源の潛在力とかつ、家を兼ね備えかつ効率的な人材を経て選抜された。
3 .創新超越
革新し、絕えず勉強を超え、満たされない。
補完薪酬インセンティブを堅持して功績の効果の管理、検證の結果を詳しく分析しても総合し、今回のようなものでも、獎罰客観的かつ公正に賞を受賞してその所、罰あまり。「今日の最高成績は明日の最低基準」!
4 .で成功的
両者は共同の目標のために奮闘します。
人間(にんげん)だと我々は理解している」と強調した。関心ごとに1つの人材の確保に乗り出している今、発展と未來だ。人材が成功したのは、會社の最大のに成功した。「個人と企業が共同発展」。
大連日語翻譯工資收入多少
2009年11月11日。。。基本工資1700,有績效工資,還有一些補助,五險,班車,差不多就這樣了,祝你好運!。。。
大連日語翻譯 工資:
請問“績效考核”的標準英文翻譯是什麼?
per俯ormance assessment這個最標準
因為我見到職稱考核表上就是這個考核assessment
請幫忙翻譯成日文
1(1).擔當する生產現場に対して管理を総合するのを行って、人、機械、物、材料、仏が管理を総合して評価を監督して育成訓練するのを含んで、部門のマネージャーの出す月の四半期の業績によって主に基準に達することをと行って管理を改善する求めます。 1(2).新しいプロジェクトの開発(主要に日系の蒸気のために1人の取引先に溶解プラスチックを型に流し込む資格がある)を擔當する、新制品のオファー、技術に相當して、開く型を打つように手配する、行いを試みる、品物の確かにの全部の過程、正常に量產することができるのを確保します。 1(3).朗らかで、人柄が誠実で、楽観的に向上する、興味が広範だ、より強い組織能力を持ってと能力に適応する、そしてより強い管理があって管理の調和する能力を畫策して組織する;
本人が日本人の言語と交流するのに熱中するため、そのため特に外國語學校に入って日本語の1年の學習を研修して、そして日本語の1級の日本語のレベルに達して、現在私はすでに改めて取り出されて、準備し出発を待って、いつでも新しい挑戦を準備しています!
2.商工業管理は商工業の企業の経済管理の基本理論と普通な方法の學科を研究するので、主に企業の経営戦略の制定と內部の行為が2つの方面を管理するのを含みます。商工業のマネジメント學科の応用性はとても強くて、その目標は管理學、経済學の基本理論によって、現代の管理の方法と手段を運用するを通じて(通って)有効な企業管理を行ってと方策を経営して、企業の生存と発展を保證します。
3.當専攻は主に育成して熟練しているのが能力を聞いて、言って、読んで、書いて、訳しと頑丈な日本語の言語の基礎があって、日本語を仕事の言語にして、初歩的な科學研究の能力があって、そして熟練していて北京語が従事するのとと関系がある日本語経済と管理活動の高等な技術応用型専門的に人材を運用します。主要な課程:基礎の日本語、高級の日本語、日本語の見聞、日本語の口語、日本語の創作と修辭、翻訳の理論と実踐、日本語は口頭通訳をします。 4.
證明書の名稱:
華東理工大學の卒業證書
證明書は機関を発表します:
華東理工大學
證明書時間を獲得します:
2014-01
證明書の成績を獲得します:
合格だ
日語教師和日語翻譯待遇哪個好
教師不死腦細胞 我曾翻譯日語為了斟酌一個詞 都要查好久的辭典