仙人用英文怎麼說?
彩虹仙人的英文怎麼說
Rainbow immortal/spirit,immortal偏向於“不朽,長生不老”之類,spirit偏向於“靈”
fairy是仙女啊,哈哈
..........................................
誰說immortal就只能是形容詞,它還是個名詞,n. 神仙;不朽人物
fairy一般指西方神話故事裡面的仙女,小精靈,而樓主明明是想問中國化的“神仙”,中國的神仙和西方的精靈其實是不同的概念。在中國,神仙就是長生不老,永恆的的“非凡的人物”(一般神仙都是人化的或者是飛昇的,看神話故事就知道了),而西方的小精靈,仙女,一般都是原始自然的產物,原生態的,它自有fairy這個專有名詞,英語是外國人弄的。我們要翻譯成本國化的東西時,就要用非專有名詞來解釋它。
請樓主自行辨別
“仙人掌”用英語怎麼說
你好!
仙人掌
cactus 英[ˈkæktəs] 美[ˈkæktəs]
n. 仙人掌;
[例句]Researchers observed one bird impale a rodent on a cactus
研究人員觀察到一隻鳥把一隻齧齒動物釘在一棵仙人掌上。
仙人球的英文名是什麼
準確的說是Echinopsis tubiflora
cacties是仙人掌的泛稱
仙人掌英語怎麼說
仙人掌_有道詞典
仙人掌
[園藝] cactus;cacti;cereus;prickly pear;Opuntia ficus-indicus Mill.更多釋義>>
[網絡短語]
仙人掌 Cactus;Cactaceae;night-blooming cereus
梨果仙人掌 Opuntia ficus-indica;Opuntia ficus;O. indica
仙人掌目 Cactales;Opuntiales;Caryophyllales
仙人掌用英語怎麼翻譯
cactus
"仙人掌"用英語怎麼說
cactus
cereus
cacti
請問所有神仙的統稱,英語怎麼說? 10分
一般情況下,god足以,但是第一個字母要小寫就是,大寫就是上帝了。如果一定要細分一點的話,這個詞有時會指男神,當然這個用法並不常見。
還有就是deity,也是神的意思,但是有的時候會指女神。
如果複雜一點的也可以用immortal(永生的),preternatural(超自然的), magical(有魔法的)這些詞本意並不是神的意思,是根據最原本的意思引申出來的。語氣稍微正式一些。
這些詞都可以統稱神仙,用哪揣要看你想要在什麼地方用了。