搓一頓是哪個撮?
“撮一頓”是什麼意思?
搓一頓":1.去外面餐廳去大吃一頓飯(一般是說這話的人請客)
2.揉捏一頓.踹打一頓.
根據地方不同"搓一頓"這個詞的理解也不一樣..一種就是
"走...跟我到火鍋城爆搓一頓"[狠狠的去外面餐廳吃一頓飯(點多多的菜.貴的菜)]
還一種就是"把他丫的拖出去爆搓一頓"(很很的教訓一下.泛指打一頓,但別出人命)
撮一頓中的撮解釋
撮(cuo平聲):用雙手或手指搓揉。嘬(zuo平聲):吮吸 (chuai第四聲):咬,吃,大口吞嚥。 我們平常說的去飯館cuo一頓,就是去大吃一頓,
搓一頓為什麼叫“搓”,它的起源或者歷史典故誰直達
老北京人說話比較幽默,每逢節日或休閒,哥們朋友喜歡聚在一起“切磋”酒量,慢慢的就演變成吃飯了!一般都是請同輩人喝酒吃飯才說“搓一頓”,請長輩或晚輩極少這麼說的。現在雖然有些改變,但不熟悉的還是很少這麼說的。
撮一頓與搓一頓的區別?
撮是蹭飯 搓是把你蹭光 = =
桂花雨裡的“撮一點桂花的”撮”是什麼意思
<方> 用於手所撮取的東西:一~鹽 | 一~芝麻 | 一~菸絲。b) 借用於極少的壞人或事物:一小~壞人。 <方> 用手指捏取細碎的東西拿起來:~藥 | ~了點鹽 | 用手~著吃。 <方>吃:我請你上館子~一頓。(注意:不要將“撮一頓”寫成“搓一頓”,雖然“搓cūo”與“撮”讀cūo時音相同,但“搓”沒有“吃”的義項。)< p>方>
出去搓一頓,怎麼點好餐
挑最貴的點啊!
一個男生對你說他要請你去酒店吃飯然後撮一頓他這話是什麼意思
搓一頓的意思
就是吃一頓飯的意思
你們倆關係怎麼樣呢
有沒有想過他為什麼要請你吃飯呢