開封日語怎麼說?
我來自開封用日語怎麼說?
私は開封市の出身です。
或 開封(かいふう)からまいりました 或 開封からきました
日文翻譯,請問這意思是要開封還是不要開封?
請不要開封的意思
用日語寫開封吧到底怎麼寫啊,要快回答,著急。
開けてください。
翻譯日文說明書(開封后還能用多久)
使用期限(記載在箱子外),不要使用過期的產品。而且,一旦開封,請儘快使用。
看看包裝外面吧.
誰能翻譯下這句日語,開封後後面這句
開封後はできるだけ速やかに使用してください。
開封以後請儘量快一些使用。
這句話是什麼意思 求日語翻譯。開封品ですが、本體に特に目立った傷・汚れはございません。
開封品ですが、本體に特に目立った傷・汚れはございません。 外箱に若干のスレ傷、角傷み、汚れが見られます。 付屬品揃っております。 【R567】
是已經開封了的商品。但是商品表面並無明顯的傷損及汙垢。外包裝上能看到有些擦痕,邊角有破損和髒汙。附屬配件齊全。【R567】
這個玩具是開封品,但和新的差不多!翻譯成日語
這個玩具是開封品,但和新的差不多!
このおもちゃはすでに開封(かいふう)済(す)みですが、使用してないので,ほとんど新品(しんぴん)同様(どうよう)です。
開封済み;已經開完封了。
ほとんど;差不多,幾乎。
新品同樣;和新的一樣。
請幫我翻譯下這段日語,不要機翻。 【 【半開封品】 確認のため開封しておりますが、 中身は未使用品
為了確認打開了,但是裡面的東西沒有被使用過。內袋沒有打開過。後面那句要看是什麼東西才好翻譯。
日語翻譯
開封済みですが、付屬品に欠品はなく、パーツ類はほとんど使用の形跡が見られない為キレイな狀態です。
雖然已經開封了,但是附件並沒有缺少,零件也沒有使用過的痕跡,非常乾淨。
フィルムラッピング済。(輸送時・保管時のスリキズ・汚れ付著防止の為)
已經用薄膜包裝完畢。(為了防止運輸和保管時粘上髒東西或者劃傷)
こちらで使われているラベルはカンタンにはがせるタイプのものになります。
本商品使用的標籤可以輕鬆的揭下。
アマゾン専用在庫です。
亞馬遜專用有庫存。
お買い上げ商品は早くて安心確実なアマゾン配送センターから年中無休で配送されます。
您所購買的商品由全年無休快速安心可靠的亞馬遜配送中心負責配送。
開封品です。
開封的商品。
外箱の多少のスレや傷などはご了承ください。
外包裝多少會有些劃痕等。
本體は特に目立った傷、汚れありません。
商品本身沒有顯眼的痕跡或者汙跡。
付屬品揃っております。箱含め欠品ないです。
附件齊全,並無缺少(含箱)。
本體は主観ですがきれいです。たばこすいません。
商品本身很乾淨。請勿吸菸。
日語求翻譯(較多)
開封品無包裝損傷擦傷缺件狀態良好。初期擦傷請理解。
【中古・開過封・外箱有擦傷、縮癟但沒有明顯損傷】
開封品。外箱有傷、擦痕,多少有灼痕。。中古品但有說明書。
【中古・開過封・外箱有擦痕外傷、縮癟等】
無運送外箱、未開封品。有時外箱會有擦痕。
★付屬品齊備★帶運送箱★運送箱上有發票痕跡但外箱、主機上沒有明顯傷痕,狀態乾淨。※因是中古商品,表述中沒有的也有可能多少有擦傷,外傷,汙濁,老化,有用過感覺。請理解。初期就有的微小擦傷、傷痕請諒解。
★附件完整、外箱有些許擦痕、傷痕。
未開封品。外箱有時會有擦痕。
K新品未開封。國內正規品。包裝損傷嚴重。
※未進行動作確認。 【付屬品】本體(帶電池)・僅騎士手辦展出。沒有包裝箱,說明書・遙控。 【狀態】中古品,所以有擦痕,細微外傷、塗裝脫落、貼籤剝落等使用過的感覺。
動作確認完成。包裝箱缺。ジェットストライガー(jetsliger?)、遙控、充電器是全部了。 ◆說到底也是中古品,所以是有擦痕・傷痕等用過感覺的。