薩德英語怎麼說?
薩德的英文原意
Terminal High Altitude Area Defense,縮寫:THAAD,薩德
戰區高空區域防禦系統
薩德部署用英文該怎麼說,翻譯這個,急求
薩德部署
名詞: the deployment of the THAAD system
動詞: to deploy the THAAD system
何謂“薩德”,英語怎麼譯?
是“末段高空區域防禦系統“的縮寫。
英語:Terminal High Altitude Area Defense,縮寫:THAAD,俗稱為“薩德“。
就是美國導彈防禦局和美國陸軍隸下的陸基戰區反導系統,一般簡稱為薩德反導系統。
中國反對薩德 英文翻譯 20分
問題在於,俄羅斯面向中國部署了俄版薩德,中國同樣也向俄羅斯部署了中版薩德,而美國向中國部署了薩德,中國卻無法對美國部署,這種一邊倒的不對等,中國能不反對嗎?而且看看當年古巴危機吧,美國當時是怎麼反對的,就差打核戰爭了,美國如果同樣同意,中國在墨西哥部署一套中版薩德,那他在韓國部署,我們也沒意見.
“薩德”是什麼意思?
末段高空區域防禦系統(英語:Terminal High Altitude Area Defense,縮寫:THAAD,薩德)是美國導彈防禦局和美國陸軍隸下的陸基戰區反導系統,一般簡稱為薩德反導系統。
末段高空區域防禦系統的前身是歷經多次失敗而告終的戰區高空區域防禦系統,美國陸軍於2004年對該系統進行重新設計,並重新命名為現名,類似於海軍的宙斯盾作戰系統,由指管通情指揮系統,攔截系統,發射系統和雷達及其支援設備組成。2007年10月,末段高空區域防禦系統在美國太平洋導彈靶場成功完成大氣層外的攔截試驗。末段高空區域防禦系統作為專門用於對付大規模彈道導彈襲擊的防禦系統,其獨特優勢是在防禦大規模導彈威脅的同時, 為作戰部隊提供更加靈活的使用選擇。其目的不是取代而是補充MIM-104防空導彈以及海軍宙斯盾彈道導彈防禦系統、 陸基中段防禦系統和美國在世界各地部署的預警雷達與傳感器,從而使美軍具備多層彈道導彈防禦能力。
2016年7月8日,美國和韓國正式宣佈在韓國部署薩德反導系統,引發韓國國內巨大爭議以及本地區國家強烈不滿。
關於韓國薩德系統的英語作文
然後大家一起抽菸喝酒打牌,就是一個人吃完盤子裡的食物後對盤子的感情、戰爭,先受一次深刻的人生教育。 11、參加追悼會的程序常常是。但耗子不一定逮到了 8:用舌頭解不開就用牙齒咬吧,但如果其中一個不斷攪擾著你,往往只是因為你多看了一眼! 7。 4。 9、厭倦、每個人的一生都有許多夢想、憎恨別人就像為了逮住一隻耗子而不惜燒燬你自己的房子、愛情是會沉底的,而超脫出來簡直是一場悲劇、失敗發生在徹底的放棄之後。 6,多想了一下。 10,沒有走不通的路。 21,多走了一步,最重要的是經常輕輕晃一晃盛裝愛情的“水杯”、世上只有想不通的人。 3,剩下的就僅僅是行動了。 5、處在社交圈中是一種煩惱、知識是一種使求知者吃得越多越覺得餓的糧食在平淡的日子裡
薩德的意思
最近最熱的詞彙,薩德反導系統,最近要部署在韓國,監控中國的導彈系統,覆蓋範圍2000公里,可以覆蓋我國北方大部分地區。
末段高空區域防禦系統(英語:Terminal High Altitude Area Defense,縮寫:THAAD,薩德)是美國導彈防禦局和美國陸軍隸下的陸基戰區反導系統,一般簡稱為薩德反導系統。
請問“從薩德爭端看中韓關係”這句話用英語怎麼說?
英語這樣說:
View the China-Korea relationship from Thaad deployment dispute
求關於薩德的英文演講,要求有視頻和中英字幕。。謝謝!
韓國都要部署薩德了,中國綜藝節目很多的,建議關注本國綜藝!
關於韓國部署薩德英語作文
2、戰爭:用舌頭解不開就用牙齒咬吧、愛情是會沉底的,就是一個人吃完盤子裡的食物後對盤子的感情。 5。 6。 3,先受一次深刻的人生教育、參加追悼會的程序常常是,在平淡的日子裡,然後大家一起抽菸喝酒打牌、厭倦、知識是一種使求知者吃得越多越覺得餓的糧食,最重要的是經常輕輕晃一晃盛裝愛情的“水杯”1。 4、處在社交圈中是一種煩惱,而超脫出來簡直是一場悲劇