還了得的意思?
還得了是什麼意思?
用在反問或否定句,意思就是這還能行啊? 表示情況很嚴重 這種情況下去事情會很糟糕。
還得了是什麼意思,得了是什麼意思
用在反問或否定句中 表示情況很嚴重 這種情況下去事情會很糟糕。
請問還過得去是什麼意思?
也許是對方羞澀的原因(喜歡你),也許就是本人長相一般(實話),再有就是長相很不一般(不想傷害你)
那還了得是什麼意思
我的理解是,你咋不上天呢
還了得是什麼意思
“還得了” 表示說話者的一種驚訝的語氣,同時還對他所聽到的事表示不滿。
得了便宜還賣乖這句話是什麼意思
得便宜賣乖 解釋:得到好處或實惠賣弄乖巧。多用做諷刺和批評一個人無賴,諂媚,小氣,為貶義詞。如:一個人高價賣給你一件商品,得了鉅額利潤,但他卻說:“我出這個價把它賣給你,我們可虧大了啊……”
得了好處又賣乖什麼意思
這是老北京話,意思就是字面意思。有諷刺的意思,就是說得到了好處還在炫耀、還不以為然、招別人生氣。差不多啦,北京話只可意會不可言傳
“得了便宜還賣乖”是什麼意思?
場景設想:你問你媳婦要一個東西,開始不給,結果你生氣了。後來給了你吧,你又說逗她玩的。然後她就說你得了便宜還賣乖。意思是:得到了你想要的好處,你還卻說其實不是很想,只是說著玩的。
說一個人長得還可以是什麼意思? 5分
你要看說這句話的人當時用的什麼語氣,最好結合表情來看。有些人說一個人長得可以的意思是長得還算有點小漂亮或是小帥。而有些人說一個人長得還可以,也就是說路人長相,不反感而已。可以肯定的是,被說的人基本上不醜。
得了便宜賣乖是什麼意思
實際上準確意思是說得了便宜還表現得跟 沒得 一樣 明明得了天大的好處,還裝的很善良很謙和,裝的憨憨的,好像自己沒得一樣。“乖”的意思就有種表現出“我其實不是誠心得你好處的..”或者“我沒得呀..”的感覺 裝出自己並不是很想要好處的那種 這種行動本質上是為了表現出一種對好處不爭奪、不感興趣,一種謙讓的表現,是出於一種社交本能的行為,這個就是在別人面前“賣乖”,對別人討巧,你我天天都在做,比如說別人給你一樣東西,(你其實想要)你說“哦不要不要”,表現出一種對好處沒有興趣,就是一種“客套”(大家都知道是作假,成年人都很虛偽),比如一群人在房間裡切蛋糕,你剛好進去,別人問你要不要,你肚子餓著呢,卻說,哦不要不要,這就是賣乖,如果有個人說,唉呦,客氣什麼,拿去~,你半推半就的接了一塊蛋糕,邊端著蛋糕往嘴裡送,邊笑嘻嘻的說,“呵呵,其實我不是很想要的..”然後吧嗒了一口“恩真好吃”——這個就是“得了便宜賣乖”,“客氣”本來應該是在收好處之前表現的, 得了便宜賣乖就是指得了好處之後再“客氣”,就顯得假,你都得了好處了,這種再客氣就假的很明顯(讓人感覺明顯就是假的),所以讓人不爽,(本來客氣就是假的,如果你是在收好處之前客氣一下,大家心照不宣,未必有人會追究,(括號中的括號:如果當你是真的,你說“哦不要不要這怎麼好意思呢”,那就不會有人會給你,這時你就會想,這傢伙兒真不給呀,丫的我剛剛只是客套啊,小氣鬼;對方也知道你這是“假的”,就會說別客氣別客氣,但如果你真的嘿嘿一手攬下,這時對方就會內心獨白,丫的這傢伙還真沒跟我客氣呀,貪心鬼!你也知道對方這句別客氣是“假的”,就會小心翼翼的接過“客氣的”說聲謝謝。所以呢雙方都知道這是假的,這就成年人的黑暗世界..)你只是把這種假明朗化,做到更假。) 啊,說了太多世事葷黑的話,裝下可愛O(∩_∩)O。類似這種社交類的成語還有什麼心照不宣啦,禮尚往來啦,照理說都應該十八禁,(實際上也遲早會明白),真正十八禁的只有某些電影某些遊戲某些材料某些成人化舉止啦,按這標準其實才都沒什麼意義,所以現在去哪裡如果有人跟我說:別客氣,當這裡自己家一樣,我就會是當他說:“客氣點~ 這裡不是你自己家”。雖然是一種共性,但亞洲是普遍社交化程度更高更嚴重的地方,像中國謂之禮儀之邦(不是沒有道理的),日本人都遵守嚴格的等級制度,雖說如此,但我還是希望看到的各位保持自己的天性,享受自己的純真,畢竟人活著究竟為了自己開心,不要刻意為之,而社交本能呢是人類天性之一,從小時候就有,只不過未必那麼成熟,所以犯了“得了便宜賣乖”的事,可能只是因為這個人太靦腆,不夠成熟,不擅長社交,未必是沒有好意或者自私的人。最後不忘點題,其上就是得了便宜賣乖的解釋,所以把分給我吧,嘿嘿,其實我也不想要