只是在文言文中怎麼說?
General 更新 2024-11-21
只是和但是用古文怎麼說
一般“然”就可以表示,然 在古文裡就是轉折的意思
就是用文言文怎麼說
即,就是。〖例〗非此即彼。
〖例句〗
民死亡者,非其父兄,即其子弟。——《左傳·襄公八年》
樑父即楚將項燕。——《史記·項羽本紀》
即今之傫然在墓者。——明·張溥《五人墓碑記》
即如忠烈遺骸。——清·全祖望《梅花嶺記》
"是不是 "用文言文怎麼說
"是不是 "用文言文說,應該說成“是否”,是表示然否的疑問副詞。例如:
《二十年目睹之怪現狀》第二十二回:“我未曾到過外國,也不知他的說話,是否全靠得住。”
“我”字在古文中是怎麼說的
吾、餘、予、愚、鄙人、在下
先秦以前:寡人
皇帝:朕、寡人
皇后、太后:哀家
老頭:老朽、老夫
老婦:老身
出家人:灑家
官人:下官
女子:妾、區區、奴、奴婢
讀書人:小可、不才
下人:奴才、老奴
補充:通俗的:我、吾,餘、予、僕、咱、俺、區區、小子、晚輩、小可、鄙人、敝人、不才、某家、灑家、老朽(男)、老身(女)
貴族類:孤、孤家、寡人、朕、不穀、哀家、
官員:卑職、微臣、奴婢(滿族)、
“還”還是,或是,在古文,文言文裡一般怎麼說啊?
且、姑且、然