王越韓文怎麼寫?

General 更新 2024-06-28

王越用韓文怎麼寫?

왕월용

王越的韓文怎麼說

王 越

왕 더

王 越

왕 더

王 越

왕 더

韓文,字貫道這篇文言文重點字詞

韓文,字貫道,成化二年考中進士,授予工科給事中官職。核實韋州所立的軍功,彈劾寧晉伯劉聚,都御史王越、馬文升等濫殺無辜,謊報功勞。不久又彈劾王越推薦李量、王竑事,言語多涉及東西兩宮,皇帝發怒,在文華殿的庭堂受到鞭打。事後,進升為右給事中,出任湖廣右參議。中貴人督太和山,侵吞公款。韓文竭力制止,並用餘錢換萬石米,用來防備賑貸災荒。九溪土司與鄰境部落因爭奪土地相互攻打,韓玄前往訓諭,交戰雙方都表示服從。過了七年,轉任左參議。

弘治元年,王恕因韓文長期沒有升遷,任用為山東左參政。過了二年,因倪嶽的推薦,升

任霊南左布政使。以右副都御史的身份巡撫湖廣,調任巡撫河南,召任戶部右侍郎。為母親

服喪期滿後,起用改任吏部右侍郎,進升左侍郎。

十六年,任南京兵部尚書。此年收成不好,米價高漲。韓文請求提前發放三個月的軍餉,戶部認為有困難。韓文說:“救災如救火,如有罪責,由我承擔。”於是打開糧倉發放十六萬石糧食,米價恢復正常。第二年任命為戶部尚書。

韓文為人凝重敦厚,和藹純美,平時謹慎謙虛。而到面臨大事,堅決果斷不妥協。武宗即位,賞賜及修建皇家陵墓、完成大婚的各項費用,需要銀一百八十多萬兩,國庫無力供給。韓文請求先啟用承運庫,皇帝下詔不允許。韓文說:“府藏空虛,賞賜除京邊軍士以外,請分別給銀鈔,略加一些內庫及內府錢。並暫時借用勳臣外戚賜莊的田稅,然後下令承運庳內官核實庫內儲積的金銀,

記録於簿籍,並全部取消各種不急需的開支。”皇帝不想動用內府錢,便命令韓文逐項經營籌劃。韓文從大局出發,努力為國家節省錢財。真人陳應循、大國師那卜堅參等人被罷免,韓文請求沒收他們的財產充實國座。按舊有規定,監局、倉庫內官不能超過二三人,後來逐漸增加,有的一倉十多人,上林苑、林衡署竟達三十二人,韓文竭力請求裁減冗昌。淳安公主賞賜三百頃土地,想奪取任丘百姓的田產,韓文竭力抗爭才停止。

主持國家經濟兩年,竭力遏制權貴幸臣,權貴幸臣對他深惡痛絕。而這時青宮原有宦官劉瑾等八人號稱“八虎”,天天引誘皇帝逐狗跑馬、放鷹獵兔、鶯歌燕舞、沉迷角抵,不理朝政。韓文每退朝,對同僚談及此事,便傷心落淚。郎中李夢陽進言說:“您是大臣,按義當與國事休慼與共,哭有什麼用?諫官上疏彈劾這些宦官,執政大臣予以有力支持。您如果在此時率領大臣堅決抗爭,除去‘八虎’也很容易的。”韓文捋須挺胸,毅然改變容色

說:“好!即使事不成功,我這個年紀死也無憾了,不死不足以報效國家。”於是偕同諸大臣直接上疏皇帝,奏疏呈進,皇帝震驚哭泣不能進食。劉瑾等人非常恐懼。劉瑾特別恨韓文,天天派探察韓文的過失。一個月後,有人把假銀輸入內庫,於是以此作為韓文的罪狀。皇帝下詔降韓文一級官職退休,郎中陳仁貶謫為鈞州同知。劉瑾並未解恨,以遺失戶籍檔案定罪,逮捕韓文和侍郎張縉入欽犯監獄。幾個月後才釋放,罰米一千石輸送到大同。不久又再次罰米,鍾玄家業蕩然無存。劉瑾被誅殺後,整玄恢復原官,退休。韓文於嘉靖五年去世,時年八十六歲

《明史·韓文傳》譯文

韓文,字貫道,成化二年考中進士,授予工科給事中官職。核實韋州所立的軍功,彈劾寧晉伯劉聚,都御史王越、馬文升等濫殺無辜,謊報功勞。不久又彈劾王越推薦李量、王竑事,言語多涉及東西兩宮,皇帝發怒,在文華殿的庭堂受到鞭打。事後,進升為右給事中,出任湖廣右參議。中貴人督太和山,侵吞公款。韓文竭力制止,並用餘錢換萬石米,用來防備賑貸災荒。九溪土司與鄰境部落因爭奪土地相互攻打,韓玄前往訓諭,交戰雙方都表示服從。過了七年,轉任左參議。

弘治元年,王恕因韓文長期沒有升遷,任用為山東左參政。過了二年,因倪嶽的推薦,升任霊南左布政使。以右副都御史的身份巡撫湖廣,調任巡撫河南,召任戶部右侍郎。為母親服喪期滿後,起用改任吏部右侍郎,進升左侍郎。十六年,任南京兵部尚書。此年收成不好,米價高漲。韓文請求提前發放三個月的軍餉,戶部認為有困難。韓文說:“救災如救火,如有罪責,由我承擔。”於是打開糧倉發放十六萬石糧食,米價恢復正常。第二年任命為戶部尚書。

韓文為人凝重敦厚,和藹純美,平時謹慎謙虛。而到面臨大事,堅決果斷不妥協。武宗即位,賞賜及修建皇家陵墓、完成大婚的各項費用,需要銀一百八十多萬兩,國庫無力供給。韓文請求先啟用承運庫,皇帝下詔不允許。韓文說:“府藏空虛,賞賜除京邊軍士以外,請分別給銀鈔,略加一些內庫及內府錢。並暫時借用勳臣外戚賜莊的田稅,然後下令承運庳內官核實庫內儲積的金銀,記録於簿籍,並全部取消各種不急需的開支。”皇帝不想動用內府錢,便命令韓文逐項經營籌劃。韓文從大局出發,努力為國家節省錢財。真人陳應循、大國師那卜堅參等人被罷免,韓文請求沒收他們的財產充實國座。按舊有規定,監局、倉庫內官不能超過二三人,後來逐漸增加,有的一倉十多人,上林苑、林衡署竟達三十二人,韓文竭力請求裁減冗昌。淳安公主賞賜三百頃土地,又想奪取任丘百姓的田產,韓文竭力抗爭才停止。

主持國家經濟兩年,竭力遏制權貴幸臣,權貴幸臣對他深惡痛絕。而這時青宮原有宦官劉瑾等八人號稱“八虎”,天天引誘皇帝逐狗跑馬、放鷹獵兔、鶯歌燕舞、沉迷角抵,不理朝政。韓文每次退朝,對同僚談及此事,便傷心落淚。郎中李夢陽進言說:“您是大臣,按義當與國事休慼與共,光哭有什麼用?諫官上疏彈劾這些宦官,執政大臣予以有力支持。您如果在此時率領大臣堅決抗爭,除去‘八虎’也很容易的。”韓文捋須挺胸,毅然改變容色說:“好!即使事不成功,我這個年紀死也無憾了,不死不足以報效國家。”於是偕同諸大臣直接上疏皇帝,奏疏呈進,皇帝震驚哭泣不能進食。劉瑾等人非常恐懼。劉瑾特別恨韓文,天天派人探察韓文的過失。一個月後,有人把假銀輸入內庫,於是以此作為韓文的罪狀。皇帝下詔降韓文一級官職退休,郎中陳仁貶謫為鈞州同知。劉瑾並未解恨,以遺失戶籍檔案定罪,逮捕韓文和侍郎張縉入欽犯監獄。幾個月後才釋放,罰米一千石輸送到大同。不久又再次罰米,鍾玄家業蕩然無存。劉瑾被誅殺後,整玄恢復原官,退休。韓文於嘉靖五年去世,時年八十六歲。

...好聽而有個性的網名 韓語哦

된장찌개 《翻譯:我就叫這個網名。。。》個性不!!!

我喜歡一個女孩叫孫夢,我想用一首藏頭詩向她表白,自己水平不夠,請眾位朋友幫幫忙,真心謝謝 40分

【孫】府千金貌天仙,

【夢】中煙雨彩雲間。

【我】願一生長相戀,

【喜】氣洋洋青春燦,

【歡】天喜地心相連,

【你】我姻緣紅線牽。

古文《明史.韓文傳》翻譯

你好:

《明史·韓文傳》:

1、原文;

韓文,字貫道,成化二年舉進士,除工科給事中。核韋州軍功,劾寧晉伯劉聚,都御史王越、馬文升等濫殺妄報。尋劾越薦李秉、王竑。語頗涉兩宮,帝怒,撻之文華殿庭。已,進右給事中,出為湖廣右參議。中貴督太和山,乾沒公費。文力遏之,以其羨易粟萬石,備振貸。九溪土酋與鄰境爭地相攻,文往諭,皆服。閱七年,轉左。弘治改元,王恕以文久淹,用為山東左參政。居二年,用倪嶽薦,擢雲南左布政使。以右副都御史巡撫湖廣,移撫河南,召為戶部右侍郎。母喪除,起改吏部,進左。十六年拜南京兵部尚書。歲侵,米價翔踴。文請預發軍餉三月,戶部難之。文曰:“救荒如救焚,有罪,吾自當之。”乃發廩十六萬石,米價為平。明年召拜戶部尚書。

文凝厚雍粹,居常抑抑。至臨大事,剛斷無所撓。武宗即位,賞賚及山陵、大婚諸費,需銀百八十萬兩有奇,部帑不給。文請先發承運庫,詔不許。文言:“帑藏虛,賞賚自京邊軍士外,請分別給銀鈔,稍益以內庫及內府錢,並暫借勳戚賜莊田稅,而敕承運庫內官核所積金銀,著之籍。且盡罷諸不急費。”舊制,監局、倉庫內官不過二三人,後漸添注,或一倉十餘人,文力請裁汰。淳安公主賜田三百頃,復欲奪任丘民業,文力爭乃止。

文司國計二年,力遏權幸,權幸深疾之。而是時青宮舊奄劉瑾等八人號“八虎”日導帝狗馬鷹兔歌舞角抵不親萬幾文每退朝對僚屬語及輒泣下郎中李夢陽進曰:“公誠及此時率大臣固爭,去‘八虎’易易耳。”文捋須昂肩,毅然改容曰:“善。縱事勿濟,吾年足死矣,不死不足報國。”即偕諸大臣伏闕上疏,疏入,帝驚泣不食。瑾等大懼。瑾恨文甚,日令人伺文過。逾月,有以偽銀輸內庫者,遂以為文罪。詔降一級致仕,瑾恨未已,坐以遺失部籍,逮文下詔獄。數月始釋,罰米千石輸大同。尋復罰米者再,家業蕩然。瑾誅,復官,致仕。嘉靖五年卒,年八十有六。

2、譯文:

韓文,字貫道,成化二年考中進士,授予工科給事中官職。核實韋州所立的軍功,彈劾寧晉伯劉聚,都御史王越、馬文升等濫殺無辜,謊報功勞。不久又彈劾王越推薦李量、王竑事,言語多涉及東西兩宮,皇帝發怒,在文華殿的庭堂受到鞭打。事後,進升為右給事中,出任湖廣右參議。中貴人督太和山,侵吞公款。韓文竭力制止,並用餘錢換萬石米,用來防備賑貸災荒。九溪土司與鄰境部落因爭奪土地相互攻打,韓玄前往訓諭,交戰雙方都表示服從。過了七年,轉任左參議。 弘治元年,王恕因韓文長期沒有升遷,任用為山東左參政。過了二年,因倪嶽的推薦,升任霊南左布政使。以右副都御史的身份巡撫湖廣,調任巡撫河南,召任戶部右侍郎。為母親服喪期滿後,起用改任吏部右侍郎,進升左侍郎。十六年,任南京兵部尚書。此年收成不好,米價高漲。韓文請求提前發放三個月的軍餉,戶部認為有困難。韓文說:“救災如救火,如有罪責,由我承擔。”於是打開糧倉發放十六萬石糧食,米價恢復正常。第二年任命為戶部尚書。

韓文為人凝重敦厚,和藹純美,平時謹慎謙虛。而到面臨大事,堅決果斷不妥協。武宗即位,賞賜及修建皇家陵墓、完成大婚的各項費用,需要銀一百八十多萬兩,國庫無力供給。韓文請求先啟用承運庫,皇帝下詔不允許。韓文說:“府藏空虛,賞賜除京邊軍士以外,請分別給銀鈔,略加一些內庫及內府錢。並暫時借用勳臣外戚賜莊的田稅,然後下令承運庳內官核實庫內儲積的金銀,記録於簿籍,並全部取消各種不急需的開支。”皇帝不想動用內府錢,便命令韓文逐項經營籌劃。韓文從大局出發,努力為國家節省錢財。真人陳應循、大國師那卜堅參等人被罷免,韓文請求沒收他們的財產充實國座。按舊有規定,監局、倉庫內官不能超過二三人,後來逐漸增加,......

相關問題答案
王越韓文怎麼寫?
王安然韓文怎麼寫?
王子琪用韓文怎麼寫?
王源用韓文怎麼寫?
王美珍的韓文怎麼寫?
宋仲基韓文怎麼寫?
冬的韓文怎麼寫?
鹿改改的韓文怎麼寫?
樸智旻韓文怎麼寫?
小字韓文怎麼寫?