吟哦在文中的意思?
人生的標點中"推敲"在文中的意思是什麼
作品原文編輯島初赴舉,在京師。一日於驢上得句雲:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門。”始欲著"推"字,又欲作“敲”字,煉之未定,遂於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權京兆尹,車騎方出,島不覺得止第三節,尚為手勢未已。俄為左右擁止尹前。島具對所得詩句,“推”字與“敲”字未定,神遊象外,不知迴避。退之立馬久之,謂島曰:“‘敲’字佳。”遂並轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。
推敲文言文始欲推字,又欲敲字,煉之未定,遂於驢上吟哦,時時引手做
才想用“推”字,又想改用“敲”字,琢磨不定,於是在驢子吟誦這兩個字,並不時做出推門和敲門的手勢
於驢上吟哦,引手作推敲之勢.這句文言文怎,用敲好,還是用推好
(賈)島初赴舉,在京師。一日於驢上得句雲:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門。”又欲“推”字,煉之未定,於驢上吟哦,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權京兆尹,車騎方出,島不覺行至第三節,尚為手勢未已。俄為左右擁止尹前。島具對所得詩句,“推”字與“敲”字未定,神遊象外,不知迴避。退之立馬久之,謂島曰:“‘敲’字佳。”遂並轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。
譯文
賈島初次在京城裡參加科舉考試。一天他在驢背上想到了一句詩:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門。”想用“推”字,又想用“敲”字,反覆思考沒有定下來,便在驢背上(繼續)吟誦,不停做著推和敲的動作,圍觀的人對此感到驚訝。當時韓愈臨時代理京城的地方長官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到(韓愈儀仗隊的)第三節,還在不停地做(推敲)的手勢。於是一下子就被(韓愈)左右的侍從擁到韓愈的面前。賈島詳細地回答了他在醞釀的詩句,用“推”字還是用“敲”字沒有確定,精神離開了眼前的事物,不知道要回避。韓愈停下車馬思考了好一會,對賈島說:“用‘敲’字好。”兩人於是並排騎著驢馬回家,一同談論作詩的方法,好幾天不捨得離開。(韓愈)因此跟賈島結下了深厚的友誼。
什麼是cult文化?
“Cult”這個英文很難找到恰到好處的中文翻譯(誠然也是因為我的語文水平太低),作為一種文化現象,它大抵是指一種怪異的品味,只有少數偏鋒的圈子會喜歡,而且還會深深地著迷追隨,反過來使這種趣味和它的象徵成了小圈子的代表。所以有時候我們會說一部電影是“Cult Film”,一支樂隊是“Cult Band”,指的就是其風格奇怪而小眾。最成功的Cult文化不只是形式怪誕,還得有一群忠誠的追隨者,因為他們追隨的對象孤芳自賞,並且說著只有圈子裡的人才懂的語言。
電視劇本來註定是Cult不起來的,因為電視劇要迎合最大多數觀眾的口味,無論形式還是內容都有定規。愛情悲劇就要讓大家哭得死去活來,偵探劇就要有懸疑的情節使人們誓死追隨。這種東西又怎能拍得古靈精怪,驚世駭俗呢?但偏偏就有人拍出一套Cult到極點的電視劇,那就是二十世紀末最著名的Cult片導演大衛·林奇(David Lynch)的《雙峰》了。
我的密碼被盜了 20分
自認倒黴吧,qq號被盜後,盜你qq號的那個人一定會立刻用你的qq幣買東西.如果你沒申請密碼保護的話,他就可以申請密碼保護,所以一般也不能反盜會來.
當然你有申請密碼保護的話,就可以很輕鬆地找回密碼.