打擾您了用英語怎麼說?
打擾了”用英語怎麼說
打擾了
bother 或 disturb
對不起,打擾了
sorry for the bother
對不起,打擾了你
sorry to have bothered you
sorry to have disturbed you
打擾了用英語怎麼說
Excuse me
hello
聊天時 “你忙吧 不打擾你了”用英語 怎麼翻譯
"西元之神" 的回答最正確, 語意基本正確, 沒有語法錯誤.
"take your time" 感覺是好像你給人家一件事, 讓人家慢慢來的意思.
在聊天中這樣的話一般不字對字的直譯, 表達出意思就可以了. 一般可以這樣說:
I know you are busy, I'll let you go now.
You're probably busy, I won't take any more of your time.
具體詞可以變換, e.g. "I shouldn't", "I dont' want to", etc.
打擾了 用英語怎麼說
打擾了 excuse me就可以
excuse me翻譯很靈活對不起,打擾一下
請原諒
打擾一下
希望幫到你,滿意的話請採納哦!
不好意思,打擾到你了.如何用英語表達
不好意思,打擾到你了.1 Excuse me / Sorry to trouble you (事先說的)
2 Sorry to have troubled you (事後說的)
是否會打擾到你 用英語怎麼說?
Whether it will bother you or not ?
那我打擾到你了嗎?用英語怎麼說?
have I bothered you?
-------------如有幫助請採納, 如需幫助請追問,謝謝。
我打擾到你了嗎 有英語怎麼說
Do I excuse you?