最初英文怎麼寫?
'最初的'英語怎麼說?
primary
adj.首要的,主要的;最早的,原始的;[地質學]原生的;基本的
n.第一位;最好者;要素;候選人提拔會
通常都譯為最初的
initial
adj.最初的;開始的;首字母的
n.首字母;[語音學]聲母;特大的大寫字母
vt.用姓名的首字母簽名
original
adj.原始的;獨創的;最初的;新穎的
n.原文;原型;原件;怪人
premier
n.總理;首相
adj.第一的,首位的;首要的;最先的;最早的
foremost
adj.第一流的,最重要的;最初的,最前面的
adv.首先,第一;居於首位地
總之,最好用"primary"
最初的(英文怎麼說)
at the first beginning.
最初的用英語怎麼寫
original
adj.最初的, 原始的, 獨創的, 新穎的
n.原物, 原作
在最初的時候用英語翻譯。
in the first place
最初英文是如何翻譯成中文的
以玄奘為例,玄奘一生最主要的成就就是佛經的翻譯,總共翻譯了佛教大小乘經論75部1335卷,共計一千多萬字。印度學者柏樂天認為玄奘的譯作是中印兩國人民的偉大遺產,指出“玄奘無論如何是有史以來翻譯家中的第一人。”玄奘西行多年一方面研習佛法,另一方面就是苦學當地的語言,有相應的積累方能譯得浩渺深奧的經書。
鴉片戰爭以後,中國有識之士痛感學習西方之必要,西方文獻翻譯活動逐漸興起,在中國翻譯史上形成又一個新階段。畢生從事西方社會科學翻譯的嚴復(1853~1921)在幾篇序文裡申述了他在翻譯中遵循的原則。在《天演論》序中他說:“譯事三難:信、達、雅。” “信”是忠於原作,“達”是忠於讀者,"雅"是對於文學語言的忠誠。信、達、雅雖然只三個字,但體現了作品、讀者、語言三者之間的關係。例如evolution 中文沒有與之相應的詞,於是採用“天演”一詞;liberty這個法制觀念中國當時還沒有,於是用“群己權界”這一詞組。嚴復對於西文詞義的翻譯作出了可貴的嘗試,但是這方面的研究還有待開展。
“最初的開始”的英文怎麼說?
1.at the beginning,
2.at first,
3.preliminary,
4.initial,
5.elementary,
6.preparatory,
7.rudimentary
懷念最初的模樣英文怎麼寫?
Miss the initial appearance
或
Fondly remembers the initial appearance
最初的英語是怎麼翻譯過來的?
月經問題……以前有個很好地回答,但是不知道上哪兒找,我隨便回答下吧舉個例子(瞎編的,不一定符合史實,反正差不多就這個意思),漢人在和匈奴人相愛相殺幾百年,互相學會了對方的語言。然後通過匈奴人做翻譯,漢人勾搭上了經常和匈奴往來的西域各國,然後又通過西域各國學會了阿拉伯語與此同時,英國人因為被歐洲大陸各族輪了,所以會多種歐洲語言。然後這幾個國家和希臘往來密切,學會了希臘語(其實歐洲那些語言本來就是同源的),希臘是阿拉伯人的鄰居,然後學會了阿拉伯語然後有了阿拉伯語這個媒介,中國人和英國人就可以學習對方的語言了(為啥我要拿阿拉伯語舉例子呢?因為當年阿拉伯人曾經是搞東西方貿易的主力,走南闖北見多識廣,啥語言都會一點)