你真瀟灑用英語怎麼說?
General 更新 2024-11-18
瀟灑用英語怎麼說?
瀟灑:pizazz;瀟灑的:cheesy、rakish、smart 、trig、degage、swellish、stylish、dapper;瀟灑地:chicly、smartly; 希望被您採納
瀟灑的用英文怎麼說 20分
簡單點的話,就一個字Cool,主要指人。語氣重一點的話,用Pretty cool.
美國味重一點的,就用awsome 表示對某件事情、事物表示認同、欣賞和讚歎。awsome不指人長的帥(瀟灑),而是指這個人做出來的事情令人很驚歎和讚賞。
完全正確,放心採納。我不是雷鋒,請採納並給分。
瀟灑用英語怎麼說
瀟灑nuttiness
瀟灑地
chicly;smartly
極瀟灑的
chi-chi 希望能幫到你!
我就瀟灑用英語怎麼說
我就瀟灑.
對應的英文:
I'm natural and free.
你太瀟灑了翻譯為英文
you are so handsome!
瀟灑(英文翻譯)
瀟灑[xiāo sǎ]
英文翻譯: natural and unrestrained; elegant and unconventional; pizazz;
[例句]不是因為我英俊瀟灑也不是我腦中的巨大電腦?
Not my dashing good looks orthe giant computer in my brain?
瀟灑的 灑脫的 用英語怎麼說
瀟灑的
degage;trig
灑脫的
free and easy