當世無雙的當什麼意思?
當世無雙的"當"是什麼意思
現今,現在。
陳康肅堯諮善射,當時無雙的當是什麼意思
應該是:陳康肅公堯諮善射,當世無雙。
當 :在同一時間。當世:謂與當代人相匹敵。
原文:
陳康肅公堯諮善射,當世無雙,公亦以此自矜。——《陳康肅公堯諮善射》
譯文:
陳堯諮擅長射箭,當時世上沒有人能和他相比,他也以此自誇。
當世無雙的當
在
《賣油翁》中公亦以此自矜中以是什麼意思
他也憑著這一點自誇
參考
《賣油翁》
陳康肅公堯諮善射,當世無雙,公亦以此自矜。嘗射於家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其發矢十中八九,但微頷之。
康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫蘆置於地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不溼。因曰:“我亦無他,惟手熟爾。”康肅笑而遣之。
翻譯:賣油翁
陳堯諮擅長射箭,當時世上沒有人能和他相比,他也憑著這一點自誇(公亦以此自矜的自矜是自誇)。一次,他曾在自家的園圃裡射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見到陳堯諮射出的箭十支能中八九支,只不過微微地點點頭讚許這情況。
康肅公問道:“你也會射箭嗎?我射箭的本領不也很精湛嗎?”老翁說:“沒有什麼別的奧祕,只不過是手熟罷了。”康肅公聽後憤憤地說:“你怎麼敢輕視我射箭的武藝!”老翁說:“憑著我倒油的經驗就可懂得這個道理。”於是老翁取過一個葫蘆立放在地上,用銅錢蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進葫蘆,油從銅錢的孔中注進去,卻不沾溼銅錢。老人說:“我這點手藝也沒有什麼別的奧祕,只是手熟罷了。”陳堯諮見此,只好笑著將老翁打發走了。
陳康肅公堯諮善射,當世無雙,公亦以此自矜。嘗射於家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。 見
1、B 2、C 3、陳康肅是一個驕傲自大,但又知錯就改的人。這個故事告訴我們熟能生巧的道理,即使有什麼長處也沒必要驕傲自滿。(意對即可) 4、①老翁見到陳堯諮射出的箭十支能中八九支,只不過微微地點點頭讚許這情況。 ②老人說:“我這點手藝也沒有什麼別的奧祕,只是手熟罷了。”(重點詞語翻譯正確,意對即可)
陌上顏如玉,公子世無雙是什麼意思
原句應該是“陌上人如玉,公子世無雙。”吧,出自據說是一名女子寫的詩,作者姓名等不詳。
“陌上人如玉”應是指女子容顏美麗傾城,“公子世無雙”是說翩翩公子絕世無雙。
兩句放在一起應該是說兩人郎才女貌,天作之和。
原詩如下:
青樓斜影疏,良人如初顧。纖手如玉脂,淡妝勝羅敷。引君入香堂,言詞論今古。君心城切切,妾意情楚楚。盟定三生約,共譜月下曲。豈料鴛鴦棒,分飛相思苦。縱有抱柱信,不能容世俗。公子世無雙,陌上人如玉。不能同世生,但求同歸土。
(這其實是首很悲傷的詩。)