卡夫卡式是什麼意思?
卡夫卡是什麼意思?
卡夫卡是奧地利作家,
弗蘭茲·卡夫卡(Franz Kafka,1883年7月3日—1924年6月3日),20世紀最有影響力的德語小說家。文筆明淨而想像奇詭,常採用寓言體,背後的寓意言人人殊,暫無(或永無)定論。別開生面的手法,令二十世紀各個寫作流派紛紛追認其為先驅。
卡夫卡式悲劇 到底 指的是什麼。
建議看變形記...
卡夫卡是現實注意的...
他寫出了社會的一些荒謬的事...
反映當時社會的事...
之所以形成是受社會和他父親影響的...
卡夫卡風格是什麼意思?
田村卡夫卡幼年被母親拋棄,又被父親詛咒,他決心“成為世界上最頑強的十五歲少年”。他沉浸在深深的孤獨中,默默鍛鍊身體,輟學離家,一個人奔赴陌生的遠方。全書充滿著無數悖謬和荒誕:因憎惡父親離家出走而最後又返回父親留下的居所;心理上嚮往男人而生理上偏偏是為女人;最愛兒子而又把兒子拋棄的母親;最愛母親而又報復母親的兒子;出口與入口、暴力與溫情、昏迷與清醒、現實與夢幻、堅與彷徨;貓講人語、魚從天降……
卡夫卡式欺騙什麼意思
看過禁閉島麼?如果你看過那就好辦了,那裡有提到。如果沒有,我給你舉個例子吧,比如你不是瘋子,我硬說你是瘋子,你越辯解我越說你瘋子,你表現的越憤怒越害怕我越說這就是瘋子的表現,這樣大家就相信你是瘋子了。因為看到你那麼憤怒,大家心裡會想,怪不得他會瘋,瞧瞧他的表現。這樣你就怎麼也說不清了。這就是卡夫卡式欺騙。
什麼是卡夫卡式小說
卡夫卡的小說以其特有的現代主義文學表現手法反映著“現代人的困惑”。一篇篇風格迥異的卡夫卡小說組合成一個扭曲的非理性的世界。每篇小說都寄寓著卡夫卡對現實的特有理解,寄寓著他的獨立價值觀。以下的文字,是對他的一些小說進行的無疆界的隨想。隨想的馬車,就是卡夫卡的語言;馬車在蒼茫大地留下的轍痕,就是卡夫卡的思想軌跡。
在行程的起點,是無數弗蘭茨.K的崇拜者,並駕齊驅,你追我趕;在行程的終點——也許誰也無法找到真正通往終點的正確道路——荒涼蕭索,一個孤獨的卡夫卡孤獨地蟄伏在地面上,孤獨地聆聽在塵世的聲音。他的臉上,有著他哪個時代特有的風霜和疲憊,他的眼裡,卻映射著未來的風雲和希望。也許一切如同卡夫卡在《鄉村醫生》中的話:“在這最不幸時代的嚴冬裡,一個老人赤身裸體,坐在人間的車子上,而駕著非人間的馬,四處奔波,飽受嚴寒的折磨。”
什麼是卡夫卡式的寓言
卡夫卡是20世紀西方現代派文學的重要奠基者,其小說強大的生命力與他獨特的寓言性寫作藝術有關。他的寓言性寫作的形成同他生活的時代背景、家庭環境以及他所接受的猶太文化和當時的思想流派的影響是分不開的。在小說中,他的寓言性特點主要表現在寓言性的人物形象、荒誕化的故事內容和寓言性的小說意象三個方面。他的寓言性寫作對西方文學和中國文學產生了深遠的影響。卡夫卡通過寓言性的寫作使得他的小說獨樹一幟,成為當今世界文學寶庫的重要遺產。
為什麼說《城堡》是典型的卡夫卡式小說
《城堡》(1922)是卡夫卡晚年創作的一部長篇小說(未完成)。主人公K應聘來城堡當土地測量員,他經過長途跋涉,穿過許多雪路後,終於在半夜抵達城堡管轄下的一個窮村落。在村落的招待所,筋疲力盡的K遇到了形形色色的人,它們都是掙扎在社會底層的平民。其中有招待所的老闆、老闆娘、女招待,還有一些閒雜人員。城堡雖近在咫尺,但他費盡周折,為此不惜勾引城堡官員克拉姆的情婦,卻怎麼也進不去。K奔波得筋疲力竭,至死也未能進入城堡。小說至此嘎然而止。據有關資料說, K在臨死前終於接到城堡當局的傳諭:K雖然缺乏在村中居住的合法依據,但考慮到某些原因,允許他在村中工作與居住。
小說描寫了普通人與行政當局之間的對立。在森嚴的行政當局面前,在極度官僚主義和窒息人的社會關係面前,在腐敗的奧匈帝國統治下,普通人的普通願望也常常是可望而不可即的,他們在層層機構的官僚作風下只得窒息而死。既然沒有聘請K,卻給他派來了兩個助手;K尚未到任,卻收到了城堡當局對他工作表示滿意的表揚信,而這封信是從廢紙簍裡揀來的,信差也很久沒見過城堡官員了,而且他根本沒有資格主動見到那位高不可及的克拉姆。這是一座寒酸的、破敗的城堡,“既不是一個古老的要塞,也不是一座新穎的大廈,而是一堆雜亂無章的建築群”,但對於勞動人民來說仍然高不可及。城堡官員常常到專供他們淫樂的赫倫霍夫旅館來尋歡作樂,女侍者們竟以此為榮。巴納巴斯的妹妹阿瑪利亞拒絕了某官員的追逐,竟至於全家在村裡被人們看不起,因為她竟敢反抗威嚴可怖的統治者。K的失敗在於城堡當局驚人的官僚作風和森嚴的等級制度,也在於周圍人的冷漠。他周圍的人沒有一個向他伸出過援助之手,也沒有表示過任何同情心。既然如此微小的目標都難於達到,那麼人生又有什麼意義呢?從這個角度看來,卡夫卡對資本主義的社會結構和人與人之間的關係作了深刻的揭露。
另一方面,城堡又是某種抽象理想的象徵。不僅城堡顯得虛無縹緲,朦朦朧朧,人物形象和故事本身也是飄忽不定,既談不上典型性格,也談不上典型環境,但細節描寫的真實性依然受到尊重。進入城堡的努力象徵了人對美好事物的追尋,K的失敗是作者悲觀厭世的產物,是作者對人生的否定和對人的存在價值的否定,這就使得小說通篇貫穿著痛苦惶恐和壓抑絕望的情緒。從某種意義上講,正是這種情緒使卡夫卡生前不為世人所理解。在《城堡》中,卡夫卡以冷峻的筆調敘述了一次絕望的掙扎,由此揭示世界的荒誕、異己和冷漠。在結構方面,由於是一部未完成的作品,《城堡》與另外兩部長篇小說一樣是完全開放式的,為讀者的積極參與提供了廣泛的可能性。
卡夫卡的《夢》是什麼意思?
希望對你有所幫助。 膽戰心驚並非來源與什麼資本主義社會。這種絕望孤立是來源於自身的纖弱的神經。我們知道幾米正是以一種灰暗的畫風配上纖弱的文字表達那樣一種絕望無奈。我想勉強可以把對象叫做世界意志。最早希臘的哲學家形容人是關在山洞中犯罪受懲罰的無知的群體。除了像尼采那種意志主義者稱自己為太陽,像叔本華等等大多數的哲學家在自己書中多滲透了這樣一種絕望。我像卡夫卡的小說表達的無非也就是一種人的絕望無奈的情結和纖弱的生命力。他在《夢》中寫主人公在夢中看到墓碑上刻的正是自己的名字欣喜若狂暗喻可他這樣一種心情吧。卡夫卡有一篇小文《夢》大意說,黃昏時候,一人獨自在林中路上散步,入夜,忽見路邊有人挖墳,那人很是詫異,正在惶惑之時,挖墳者召喚散步者,他就走去,挖墳者對散步者說:“這是為您挖的墳,請您進去罷!”散步者驚慌中不肯順從,但還是被人推進墳坑,埋掉死了。散步者死後一陣掙扎,從死中醒來,隨成一夢。從這則故事中看,有人做散步者,喜歡自由的空氣;有人做挖墳者,力圖埋掉自由的空氣,可是,空氣埋不掉,只好去埋掉那呼吸空氣的人。於是,空氣是自由的,而人卻始終不是。從前人們喜歡講講自由,而今人們喜歡講講現代。我個人覺得《夢》這個短篇很好地體現了卡夫卡跳躍式的寫法,或者說只有這卡夫卡式的語言才能表達夢境特有的荒謬感。同時,只能在清醒時閱讀這個短篇的人所獲得的身臨其境的恍惚感,以及個人經驗上對夢中元素的自我改造現象的猜疑與小說描寫的印象的重合,這些都讓我們對“《夢》”產生一種罕見的親切感。對於夢這個日漸流行卻仍然神祕的主題,弗洛伊德在那本再版了無數次的《夢的解析》中曾經引用蘭克就“弗朗茨所指出的匈牙利報紙《紙媒》上刊登的關於夢境的一篇漫畫與夢的理論關聯”發表的論文,很有意思地闡明瞭夢境按照夢者的主觀意願去曖昧地偽裝/勸阻,夢思中從抽象無形到具體物形象的轉變,間接表達夢者的慾望和觀念這一事實。畢竟是小說,我猜《夢》中的內容多是卡夫卡的創造,夢者不可避免的做夢經驗將會是希望被忽視的。況且主題還是叫“夢”;但這絕不是說你可以隨意狂想;並且你要學會謹慎地應用那些斷斷續續地跟著分號的句子。看過卡夫卡的小說的人會覺得幾乎所有故事性較強的作品都像是一個在夢魘中睜不開眼,或是夢遊在夜幕下某個偏僻農莊裡的醒來的主人公的各種經歷;一個過度敏感的作家能忍著,或者說,他有不把他所經歷的一切殘忍地剖析乾淨然後極其“細膩”,“寫實”(包括那些具有抽象性質的主題)地表達出來的寫作特點,應該是很少有的。作家似乎都很喜歡於用死亡來說明問題。你可以從對這小說的閱讀過程中時刻感受到作者那顆冒著冷汗的心:人物都在毫無徵兆的情況下出場,彼此一定不能有語言交流,K(或者卡夫卡)對自己的死好奇期待卻又不敢正視,宣佈K的死所的畫家邋遢的衣著,手中的鉛筆,還有故作遲疑又侷促不安的表現。最後K同情了他甚至掩面哭泣,實是為自己而哭。當Joseph(約瑟夫) 第一個字母J被寫下時,畫家惱怒了,恨自己告訴了K這墓是為他而掘,也恨不能挽回K的死吧?畫家應該是代表K心目中的支持者,但她不可能和他一起死,她得離開他?K會當著她的面安心地死去?心醉神迷……捉摸不定的神祕性或許又是夢美的另一個原因吧!卡夫卡用它同樣神祕的筆調描寫過他神祕的夢。奇怪的場景,奇怪的對白,奇怪的人物,這是初讀《夢》的人們的印象。但是,這看似荒謬與不合實際的“夢”卻蘊含著深深的哲思,只有夢才能為卡夫卡提供發洩的空間,他將頭腦中不安跳動的思想深深嵌入夢中。所以說,夢是美的。
卡夫卡的《夢》是什麼意思?
我在網上看到了一片《夢》的賞析,是愛si寂寞人回答魚皮花生123號的提問的答案。希望對你有所幫助。 膽戰心驚並非來源與什麼資本主義社會。這種絕望孤立是來源於自身的纖弱的神經。我們知道幾米正是以一種灰暗的畫風配上纖弱的文字表達那樣一種絕望無奈。我想勉強可以把對象叫做世界意志。最早希臘的哲學家形容人是關在山洞中犯罪受懲罰的無知的群體。除了像尼采那種意志主義者稱自己為太陽,像叔本華等等大多數的哲學家在自己書中多滲透了這樣一種絕望。我像卡夫卡的小說表達的無非也就是一種人的絕望無奈的情結和纖弱的生命力。他在《夢》中寫主人公在夢中看到墓碑上刻的正是自己的名字欣喜若狂暗喻可他這樣一種心情吧。卡夫卡有一篇小文《夢》大意說,黃昏時候,一人獨自在林中路上散步,入夜,忽見路邊有人挖墳,那人很是詫異,正在惶惑之時,挖墳者召喚散步者,他就走去,挖墳者對散步者說:“這是為您挖的墳,請您進去罷!”散步者驚慌中不肯順從,但還是被人推進墳坑,埋掉死了。散步者死後一陣掙扎,從死中醒來,隨成一夢。從這則故事中看,有人做散步者,喜歡自由的空氣;有人做挖墳者,力圖埋掉自由的空氣,可是,空氣埋不掉,只好去埋掉那呼吸空氣的人。於是,空氣是自由的,而人卻始終不是。從前人們喜歡講講自由,而今人們喜歡講講現代。我個人覺得《夢》這個短篇很好地體現了卡夫卡跳躍式的寫法,或者說只有這卡夫卡式的語言才能表達夢境特有的荒謬感。同時,只能在清醒時閱讀這個短篇的人所獲得的身臨其境的恍惚感,以及個人經驗上對夢中元素的自我改造現象的猜疑與小說描寫的印象的重合,這些都讓我們對“《夢》”產生一種罕見的親切感。對於夢這個日漸流行卻仍然神祕的主題,弗洛伊德在那本再版了無數次的《夢的解析》中曾經引用蘭克就“弗朗茨所指出的匈牙利報紙《紙媒》上刊登的關於夢境的一篇漫畫與夢的理論關聯”發表的論文,很有意思地闡明瞭夢境按照夢者的主觀意願去曖昧地偽裝/勸阻,夢思中從抽象無形到具體物形象的轉變,間接表達夢者的慾望和觀念這一事實。畢竟是小說,我猜《夢》中的內容多是卡夫卡的創造,夢者不可避免的做夢經驗將會是希望被忽視的。況且主題還是叫“夢”;但這絕不是說你可以隨意狂想;並且你要學會謹慎地應用那些斷斷續續地跟著分號的句子。看過卡夫卡的小說的人會覺得幾乎所有故事性較強的作品都像是一個在夢魘中睜不開眼,或是夢遊在夜幕下某個偏僻農莊裡的醒來的主人公的各種經歷;一個過度敏感的作家能忍著,或者說,他有不把他所經歷的一切殘忍地剖析乾淨然後極其“細膩”,“寫實”(包括那些具有抽象性質的主題)地表達出來的寫作特點,應該是很少有的。作家似乎都很喜歡於用死亡來說明問題。你可以從對這小說的閱讀過程中時刻感受到作者那顆冒著冷汗的心:人物都在毫無徵兆的情況下出場,彼此一定不能有語言交流,K(或者卡夫卡)對自己的死好奇期待卻又不敢正視,宣佈K的死所的畫家邋遢的衣著,手中的鉛筆,還有故作遲疑又侷促不安的表現。最後K同情了他甚至掩面哭泣,實是為自己而哭。當Joseph(約瑟夫) 第一個字母J被寫下時,畫家惱怒了,恨自己告訴了K這墓是為他而掘,也恨不能挽回K的死吧?畫家應該是代表K心目中的支持者,但她不可能和他一起死,她得離開他?K會當著她的面安心地死去?心醉神迷……捉摸不定的神祕性或許又是夢美的另一個原因吧!卡夫卡用它同樣神祕的筆調描寫過他神祕的夢。奇怪的場景,奇怪的對白,奇怪的人物,這是初讀《夢》的人們的印象。但是,這看似荒謬與不合實際的“夢”卻蘊含著深深的哲思,只有夢才能為卡夫卡提供發洩的空間,他將頭腦中不安跳動的思想深深嵌入夢中。所以說,夢是美......