凅撤之鮒是什麼意思?
《涸轍之鮒》譯文
涸轍之鮒
《莊子》
本文選自《莊子》書“雜篇”中的《外物》,“雜篇”都是莊子後學的作品。涸,乾涸。轍,車轍。鮒,鯽魚。涸轍之鮒,在乾涸的車轍裡的鯽魚,比喻處在困危中急待救援的人。
莊周家貧,故往貸粟於監河侯。監河侯曰“諾!我將得邑金,將貸子三百金,可乎?”莊周忿然作色曰“周昨來,有中道而呼者。周顧視車轍,中有鮒魚焉。周問之曰:‘鮒魚來,子何為者耶?’對曰:‘我,東海之波臣也.君豈有斗升之水而活我哉?’周曰:‘諾!我且南遊吳、越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鮒魚忿然作色曰:‘吾失吾常與,我無所處。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我於枯魚之肆!’”
【今譯】
莊周家貧,所以到監河侯那裡借糧米。監河候說:“可以,我將要收到封地的稅金,借給你三百金可以嗎?”莊周忿然作色說:“我昨天來,路上聽到呼喊的聲音,四面張望見乾涸的車轍中有一條鯽魚。我問它說:‘鯽魚,來,你是做什麼的呢?回答說:‘我,東海的波臣。你能給一升半斗的水救我的命嗎?’我說:‘可以,我要去南方勸說吳、越的國王,引西江的水來迎接你,可以嗎?’鯽魚忿然作色說:‘我失去了我不能離開的水,困在這裡,我得一升半斗的水就可以活,你卻要我等西江的水,還不如趁早到賣乾魚的店鋪去找我呢!”’