繳費時間日語怎麼說?
是什麼限制了交貨時間 日語怎麼說
(恐れ入りますが、)納期がそんなに長い原因は何でしょうか、どうやって納期を短くできますか。こちらは積極的に協力したいです。
括號內的可選擇性的使用。
日語交付年月日怎麼讀
期日
きじつ
kijitu
"下單日期""交貨日期""訂單編號""客戶名稱""儘快"的日文怎樣說呢?
オーダー日(ひ)
引渡(ひきわた)し日(ひ)
オーダーシート番號(ばんごう)
取引先(とりひきさき)
緊急(きんきゅう)、なるべく早(はや)く
有時間交流一下 用日語怎麼說 很急
時間があれば、話し合いたいです。
用日語怎麼說:今天交完了全部的學費,心情都不好了。
今日、學費を全額払って、気分は悪くなってしまいました。
今天、交完了全部的學費,心情都不好了。
交給時間吧 日語怎麼說
樓主是想說 順其自然吧 MA嗎??如果是的話 就翻成:
成り行きに任せてーーNARIYUKI NI MAKASETE 感覺好點
如果不是的話 那就直譯因該就行
時間に任せて!--ZIKAN NI MAKASETE
參考資料:請參考~
交學費 的日語怎麼說
學費是:學費「がくひ」 或者 學納金「がくのうきん」
交 用:払う「はらう」
而助詞用:を
學納金を丁う
希望能幫到你~!!
翻譯2句日語:客戶交貨期經常調整,月初需求還總是非常緊急。但原材料購買需要時間,產品生產也需要時間
お客様の納品日が常に調整されていて、月初のリクエストもいつも至急となっているが、材料の購入と製品の生產両方とも時間が必要ですから、お手數ですが、今後、お客様からのリクエストは、上記を踏まえ、事前に餘裕をもってご提示いただけると助かります。
交涉在日語中怎麼翻譯
日語裡面是有這個詞彙的,交渉(こうしょう),念法是 kousyou
日語版交貨延期報告怎麼寫
件名:納期延期のお願い
○○株式會社
総務部 ○○様
平素より格別のお引き立てありがとうございます。
株式會社○○のxxと申します。
先日は「○○」のご註文を賜り、
誠にありがとうございます。
本日は「○○」の納期について、
ご相談いたしたく、ご連絡させていただきました。
誠に心苦しいかぎりですが、○月○日の納期を
○月○日に延期していただけないでしょうか。
実は、
{此處寫明延期原因以及解決方案}
ご指定の納期までにお屆けできる目処がたっておりません。
大変恐縮ではございますが、なにとぞご賢察いただき、
ご理解いただければと思っております。
取り急ぎ、お詫びとお願いを申し上げます。
署名
另外 如果是社內報告書的形式 那麼每個公司都有自己的書類各式 只要按照格式把交貨方、貨品名、延遲原因、改善方法、預期損害等這些寫明白就是了
以上