確切日語怎麼說?
準確的說 日語怎麼說
正確(せいかく)に話(はな)す。
確(たし)かに語(かた)る
準確的 日語怎麼說
正確的(せいかくてき)な
這些詞日語怎麼說,不確定這些詞用確切的日語怎麼說,希望知道的人幫忙回答,不需要翻譯器答案,十分感謝
1 (沒有一二三線這個說法,要說的話恐怕要直譯成:一線都市 之類的)
原有的說法是:大都市[Daitoshi] 中都市[chū toshi] 小都市[shō鼎toshi]
2 品質管理 [Hinshitsu kanri]
3 株式持ち合い [Kabushiki mochiai]
4 卸売 [Oroshiuri]
5 (新字典說“高端”現在也是日語詞了,不過不保證日本人能聽懂哈,所以再給個翻譯,日語貌似沒有完全對應的)
中高級品 [Chū kōkyū-hin]
準確地不好說.日語應該怎麼說
“準確地不好說”用日語表達,可以有這些說法:①うまく言えませんが…②はっきり言えませんが…③確実なことは言えませんが…
多麼明顯用日語怎麼說 30分
多麼明顯
[日文]はっきりしてんだよ
[羅馬音]HAx KI RI SHI TE N DA YO
注:はっきり即為“明顯”的意思,後面是加重強調語訂的口語化句式。
這很明顯啊,或者 這麼明顯你都看不出啊,日語怎麼說?明顯這個詞在日語裡有幾種表達方式,口語最常用
明らかに (あきらかに) 這詞應該是比較常用的
還有比如:こんな當たり前なことさえわからないですか? [這麼明顯的事情你都看不出?]
具體應用在哪個領域 日語怎麼說?
翻譯:具體的にどの分野に使われていますか。(応用される) 普通
具體的にどの分野にお使いになられるでしょうか。 尊敬語
詳細解釋: 領域這個詞我感覺在表示地域、海域等範圍時 常用。
這裡還是 分野比較合適。
希望對你有所幫助。
查看詳細日語怎麼說
詳細を調査する
(しょうさいをちょうさする)
詳しく監査する
(くわしく弗んさする)
參考資料:詳細を調査する 詳しく監査する
儘量把日期提前 日語怎麼說 (主要是提前用繰り上げる好像不對 )
日期提前的是你還是對方? 提前的是人還是物? 是去還是來? 狀況不同表達方式不同。有了確切的狀況才有真確的表達。可試用以下:
1. なるべく早くして下廠い。なるべく早めにして下さい。
2. なるべく繰り上げて下さい。出來るだけ繰り上げていただけますか?
3. なるべく/出來るだけ早く來て下さい。 出來るだけ早くお伺いする様に致します。
4. なるべく/出來るだけ早めに來て下さい。
首頁用日語怎麼說啊
トップページ(top page)→首頁
ホームページ穿homepage)→主頁
不過實際使用中日本人好像並沒用區分得那麼明顯,常常把後者ホームページ也理解成首頁。