閩的韓文怎麼寫?
宋閩妤的韓文名字怎麼寫
中 文-宋閩妤
韓文寫法-송민여
羅馬音標-Song Min Yeo
韓語像閩語?
對於朝鮮語的系屬劃分直到現在還沒有明確的定論。有部分學者主張屬於阿爾泰語系。因為朝鮮語的語音有著元音調的現象和語法上的粘著。但是要證明語言的親屬關係,還需要和阿爾泰語系語言之間的詞彙和語法進行比較,但朝鮮語和阿爾泰語很難進行嚴密的比較,因為:
(1)各語群的古代資料缺乏。
(2)屬於各語群的語言之間的差異小。
(3)眾多親屬語言消失。特別是扶余系統語言的完全消失,讓朝鮮語和阿爾泰語系的比較更加困難。
有部分學者認為,朝鮮語和廣東話、福建話當同屬於漢唐到明朝時期的古漢語發音。三者的發音是一樣或者相似的,現代漢語普通話則與前三者差別巨大。現代漢語普通話已不是漢唐到明朝時期的古漢語發音。由於漢語各方言之間互相通話困難,(應該特別強調的是,漢字在書寫上是一致的)現代漢語普通話的定義說的是漢民族的共同語。一般認為,現代漢語普通話是滿族入主中原後因為滿語膚淺無法表達許多高深的內容,滿人迫於生活的需要而學習漢語。不料“內城北京話”對全國造成了滲透性影響,流傳千年的雅言就此消失。
比如“人間”二字,朝鮮語念“音幹”,廣東話漢語念“養幹”,福州話漢語念“音幹”,普通話念“任尖”。
韓國總統“李承晚”,在朝鮮語裡念“裡新滿”,廣東話裡念“類森滿”,福建福州話裡念“裡新滿”,普通話念“裡成碗”。
“仁”字,朝鮮語念“音”,粵語念“養”,福建福州話念“音”,普通話念“人”。
“街”字,朝鮮語念“該”,粵語念“該”,福建福州話念“gei",普通話念“接”。
“金”字,朝鮮語念"gin或kin",粵語念”gom”,福建福州話念“gin",普通話念“jin"。
“救命”朝鮮語念“giumain",粵語念"gaumaeng",福建福州話念“giumiang",普通話念”jiuming"。
“萬”字,朝鮮語念“滿”,粵語念“滿”。
“城”字朝鮮語念“森”,粵語念“sing”,福建福州話念“想”。
“平壤”朝鮮語念“碰淵",粵語念"pingyoen",福建福州話念“辦淵”。
我推薦萬語的《標準韓國語》自學視頻課程給,初學者最好的輔助教程:
korean.szstudy.cn/korean.asp?userid=1430
萬語的金老師針對韓語學習愛好者依照由簡到難編寫讓讀者循序漸進、無壓力進行韓語學習。
可以通過視頻清楚的看清老師發音時的口形變化,清晰的 flash 同步文字,可以輕鬆學習韓語。
韓語視頻課程(韓語高級教師金玉花講課) 零起點學習韓語(可以下載教程)
參考資料:......
梅格曼的韓文怎麼寫
梅格曼
韓文:매격만
音標:mae gyeok man。
我的名字怎麼寫我的名字用韓文怎麼寫
제 이름
韓文的么寶怎麼寫
韓文的么寶應該是여보,意思是:喂。(夫妻間)老婆、老公。
愛美麗的韓文怎麼寫
韓文:애미려
羅馬音標:ae mi lyeo
雷珍妮用韓文怎麼寫
韓文:뇌진니
韓語羅馬音:Noe Jin-ni
操你媽翻譯成韓文是什麼?
您好 下面這兩位都是用韓語翻譯神器來翻譯的,現在我來給你解釋一下。在韓語裡,沒有具體的“艹你麻”這一說,就像外語裡的fc you mom 說的並不是操,但也是有羞辱性的。我現在給你舉幾個韓文的罵人的話 "씨발"相當於艹 ,"개새끼"這個是艹你鴨,미친새끼"這個是煞筆之類的比最後一個低一等,"씨발놈아"這個也就是差不多艹你麻的意思了。새끼在韓文裡有著鴨的意思。 這些就是韓語裡常用的罵人詞彙了。 純原創 下面回答者禁止抄襲 謝謝樓主 希望能夠幫到你 望採納 因語言限制 有些只能用諧音回答了,請見諒。
郭鑫的韓文怎麼寫
韓文:곽흠
韓語羅馬音:Gwak Heum
項於芯的韓文怎麼寫
항우심
讀作:hang wu shim