等我回去英語怎麼說?
等我回家用英語翻譯!
等我回家
Waiting for me to go home
等我回家
Waiting for me to go home
等我回家
Waiting for me to go home
等我回來 英文怎麼說
wait me bac儲,可以這樣說。
我覺得wait for me ,I'll be back.更合適一些
等我回來 用英語怎麼說
你好,等我回來 翻譯成英語時:wait for me come back
——————希望幫到你,滿意請採納。
“我等一下再回你電話”英文怎麼說,又有幾種說法?哪一種地道,謝謝!
I will call you back later. 在美國很常用。
我正在等他的回覆 英語怎麼說?
I am waiting for his reply.
我等你回來。 英語怎麼說?
英文原文:
I'll wait you back
英式音標:
[aɪl] [weɪt] [juː] [bæk]
美式音標:
[aɪl] [wet] [ju] [bæk]
"等我回去後,再聯繫你. 英語翻譯下。
因為是直接引語,根據句意,要用 “將來 + 一般” 的時態:
1 I'll contact you on my return.
2 I'll call you back after/when/as I am back.
3 I'll contact you after/when/as I get back.
需要強調的話,把as換成as soon as即可。
4都行,自己選吧,我是英語教師.翻譯後:
1要考慮是否地道,本土化,是否彆扭。
2是否漢語思維。
3回去並不代表回家,so,有home的不符合。
4儘量簡潔,能譯成一句的就不要兩句。
有一位朋友大概不清楚return的用法,這裡講一下:
return
vi.
1. 回,返回,歸[(+to/from)]
She did not return home till eleven o'clock.
她十一點鐘才回家。
2. 重新發生;回覆,恢復[(+to)]
The situation has returned to normal in the capital.
首都的局勢已恢復正常。
3. 歸還,退回[(+to)]
4. 回答;反駁
vt.
1. 還,歸還;送回[(+to)][O1]
Have you returned the novel to the library?
那本小說你還給圖書館了嗎?
2. 回答,回報;報答
We decided to return blow for blow.
我們決定以牙還牙。
3. 選舉,選出[(+to)]
4. 【律】(陪審團)正式宣佈(裁決)
5. 獲得,產生(利潤等)
The performance returned $2,000 over expenses.
這場演出除去開支贏餘二千元。
6. 報告;申報
7. 反射(光、聲等)
8. 回答說;反駁道
我等你回來~用英語怎麼說?
I am waiting for you to come back.