水洗標英語怎麼說?
吊牌用英語怎麼說呢
Tag
washing tag或者 washing label
英文水洗標翻譯啥意思?
全棉,中國產,可30度水洗,可熨燙,可擰乾
翻譯下水洗標 全英文
MONCLER (品牌)
TISSE-MATERIAL 面料材料
100% POLYMI梗E 尼龍
RIBBING 羅紋(材料)
50% ACRYLIC 晴綸
翻譯英文水洗標,應該怎樣正確洗滌?
低溫機洗
上面那段話不是說怎麼洗的
希望能夠幫到你~~~
水洗標上的英文看不懂
不要漂白,捲入毛巾中除去過多的水分。如果需要,乾燥平的涼爽熨燙重塑。
水洗標這些文字都是什麼意思,好像不知是英語,我翻譯了都翻譯不出來,有沒有人可以幫忙翻譯一下。
100% 滌綸 (聚酯)
HAND WASH = 洗手
USE MILD WASHING POWDER = 用溫和的洗衣粉
DO NOT BLEACH = 不可漂白
IRON IN DAMP STATE = 熨燙潮溼狀態的衣服
其餘的不是英語, 不過意思是相同的.
阿迪達斯水洗標為什麼都是英文
不會呀,國內專櫃貨洗標上中英文都有。
估計LZ買到的是別人代購回來的吧~~
--------------------------------------------------
勿忘 “採納” ,有問題私信聯繫!
耐克衣服裡面的水洗標怎麼不是英文寫的?這是正品嘛?
兄弟。你沒把圖片發出來。
一般來說水洗標會有簡體中文,繁體中文,英文,韓語,日語等等。
因為是國內賣的也有個別中國製的只有中文。算正常的。放心
英文水洗標求翻譯!! 剛買了件羽絨服,想知道它是什麼面料,充絨量多少克,保暖性怎樣。可是水洗標是
這衣服不超三百 專業做羽絨服
洗標英語怎麼說
你說的就是衣物要洗的時候應該注意事項的小標籤吧?
洗標:care label
參考資料:查字典