德語再見怎麼發音?
再見德語怎麼說
Auf Wiedersehen
比較正式的用法,相當於英文的goodbye
Tschues
用於熟人之間,相當於英文的bye-bye
Auf Wiederhoren(o上面有兩點,打不出來)
用於打電話,掛電話前說的,也是再見的意思。不是面對面說的。
德語中的“再見”怎麼說?
Ade(德語,再見的意思),我的蟋蟀們!Ade,我的覆盆戶們和木蓮們! (——出自《從百草園到三味書屋》) 但是一般的“再見”都不用這個的.用較為常用的說法就應該是:Tschüss!(音近於“去死”、ü你就照漢語拼音法就好,不過較為短促,ss發清輔音[s].)
德文再見怎麼說
再見
正式說法-aufwiedersehen 熬夫維的心
熟人之間-Tschuess 去絲
姐姐-schwester 始外斯特
一般前面不加老的或者是年輕的形容詞
表姐-consin 孔心
特別註明:上面福有中文按中文的音調發音即可,我專門找了音調一樣的中文字
德語的再見
1. 學德語第一次給我們帶來樂趣,就是tschüss這個詞,大家在拼命學習德語語音的痛苦間隙,黃連裡面作樂,遇上法語系的同學,尤其樂。他們的問候加上我們的告別,那真是……tsch的發音同英語中的ch在chat中的發音,ü你就照漢語拼音法就好,不過較為短促,ss發清輔音[s].
2. 與“去死”的貼緊人民大眾的喜聞樂見的形式相比,auf Wiedersehen就是來要命的。au的發音同英語中的[au], w發音為[v],後來明白了,要想讀得順,f要吞音啊。這兩個詞的意思就是“期待著與您再見”,是正式的說法。其實auf也可以去掉,就是“再見”,電話出現後,掛電話的時候我們中國人一樣說“再見”,人家德國人很嚴謹,說 "auf Wiederhören",&q飢ot;Wiederhören",盼望再次聽到您的聲音。(李谷一老師:你的身影,你的歌聲……)
3. bis...系列。bis基本上可以表示結點,在這裡可以大致翻譯成“到……的時候”,跟英語裡的“see you”系列差不多。你想明天見,就bis morgen,待會兒見,bis später;bis bald算怎麼回事?不久之後見?我媽會說,你說的那是什麼話!“很快再見”也不像話!
4.一詞兩用的ciao和servus,前一句是從意大利語來的,c 發音同德語中的tsch,後面的原因大致可以發成[au];後一句是德國本土(主要在南部兩巴州),這兩個都是見面也說,告別也說。當然啦,有同學可能覺得德國人再見時說“去死”不文明,充分體現了這個民族的暴力本質,可是您看意大利人的,這個這個,士可殺不可辱啊。
5. 不同的語言之間,因為國情文化歷史各方面的原因,是不可能有百分百的對等關係的。有些詞的本來意思其實沒有什麼相同之處,但是功能相似,比如德國南部的Grüß Gott(讚美上帝)和我們的“您吃了沒有?”。告別的時候當然也會說一些話,mach's gut/macht's gut(對第二人稱單數/第二人稱複數)類似英語中的take care,是告別時經常說的話(雖然我老是會有“你好自為之”這種無厘頭聯想),它本身其實沒有“再見”的意思,而且也不僅限於車站送行。
德語的“再見”怎麼說?
Auf wiede儲sehen!
Servus!
Tschuess!
這三個都是德語表示再見的意思,如果是電話裡說再見,就用Auf wiederhoeren!
不過一般德國人在口語中說再見用的比較多的倒是意大利語的再見ciao!用的很普遍。
Ade (再見)德語怎麼讀?求語音
ade 如果中文音譯的話讀作 阿得就可以了。
德語的 你好 再見 謝謝 怎麼說?
問好:
Guten Tag!
Hallo!
Grü?? Gott! Grü?? dich!南德說法
Moi!北面,漢堡之類的
再見:
Auf Wiedersehen!或者簡單說成wiedersehen!
Tschüs!
Bis morgen!明天見
Bis bald!或者Bis dann!回頭見
Bis zum n??chsten Mal!下次見
Servus!(多用於南德)
Auf Wiederh??ren!(多用於電話)
Tschau!(意大利語)
感謝:
Danke sch??n!
Vielen Dank!
德語的“再見”怎麼發音?我聽著像是afingezin
德語“再見”是Auf Wiedersehen!
發音有點類似於“奧夫 V德辛”