現象日語怎麼說?
感覺 日語怎麼說
感覚(かんかく)kann kaku
感じ(かんじ) 都是名詞
冷隔現象的日文怎麼說?是什麼意思?
冷隔現象=湯境(ゆざかい)
日語解釋:溶融金屬が數個の湯口から鋳型に注入されたとき,合流點が完全に溶著しない欠陥を指す
中文解釋:鑄造後的工件稍受一定力後就出現裂紋或斷裂,在斷口出現氧化夾雜物,或者沒有 融合到一起
”痛“ 用日語怎麼說是對的?
都不錯,不過i ta i是標準的讀法。標準日本語,(相當於漢語的普通話)中為痛い,讀作:いたい(i ta i)
話し日本語,(等於漢語的口語)中有連讀的現象,用拼音標記的話,就是:i tai
出現此不良現象的可能原因有兩種用日語怎麼說
こんな不良現象になる原因は二つの可能性がある。
一···就···用日語怎麼說
…と同時に…
…と途端に…
冷隔現象的日文怎麼說
高新區工作的
一蹶不振可不是個好現象 用日文怎麼寫
日語慣用:クヨクヨしたって始まらない。 一直鬱郁不安的什麼也無法開始。
普通說法:ずっと落ち込むままで、良いことではない。 一直低落下去,並不是一件好事。
直譯:ずっと立ち直れないままじゃ、良い現象ではない。 一直無法重新站起來、不是個好現象。
くよくよ
【くよくよ】【kuyokuyo】①
【副】
1. 【自動·三類】 ;擔心;想不開;煩惱,悶悶不樂『成』,愁眉不展『成』,憂心忡忡『成』,耿耿於懷『成』。(心を悩ませても仕方のないことにいつまでもこだわって、あれこれ心配するさま)
つまらぬことにくよくよするな/不要為微不足道的事擔心!
なにをくよくよしているんだ/為什麼悶悶不樂?
そんなことでくよくよすることはない/不要為那樣的事想不開。
*解釋來自滬江小D
希望有用~謝謝~❀(◕ω◕✾)
盤點時發生的漏盤現象,日語怎麼說
盤點時發生的漏膽現象
日本語:棚卸の時、漏れ現象が発生しました。
たなおろしのとき、もれげんしょうがはっせいしました。
羅馬音:tanaorosi no toki ,more gennsyou ga hassei simasia.
可能發生的原因用日語怎麼說
発生可能(はっせいかのう)の原因(げんいん)。
也能日語怎麼說
もできる。
如:単獨で質問に答えることもできます。(也能單獨回答提問。)