師兄師姐用英語怎麼說?
師兄,師姐用英語怎麼說?
朋友,師兄、師姐是地道的中文表達,外國沒有這樣的說法,你生硬的翻譯過去別人也不一定懂。
不過,可以使用類似的表達。
我猜測你的意思可能是指同一個學校或者同專業的上屆同學,所以使用"Alumnus" (校友),這個詞比較貼切。
當然,還有這些情況我給你找了一些:
* "We're both majoring in business at Ohio University." (我們是在俄亥俄大學學商務的同門。)
* "She shares the same major as me but is senior/junior to me." (她是跟我同專業的師姐/師妹。)
* &礎uot;He's in my same major but a year ahead." (他是跟我同專業的上屆師兄。)
* "He's in my major but a year below/behind me." (他是跟我同專業的下屆師弟。)
希望對你有幫助!
師兄,師姐用英語怎麼說
師兄,師姐用英語怎麼說
師兄,師姐英語是:Brother, sister
例句:
兩年來我看到了他的不懈努力,看到他一點一滴的進步,看到他在無形中把本來比他優秀的大三大四的師兄師姐一點點的壓下去。
For these two years, I witnessed his relentless efforts and constant progress andhow he outran his senior schoolmates who were originally better than him.
師兄師姐師弟師妹 英語怎麼說
師兄師弟senior fellow apprentice
師姐師妹female apprentice
師兄師姐師弟師妹怎麼英語怎麼說
師兄師姐師弟師妹怎麼英語怎麼說
師兄師姐師弟師妹分別是:
Brother
My elder sister
Brother
Sister
「師兄」用英語怎麼說?
Brother 就可以了。
你看一些古裝的外國動畫片就會聽到的,我忘了之前是功夫熊貓裡看到的。
多涉獵一些英語相關的來豐富自己的知識吧,不妨試著接觸下Enter,現在住測就送體馬僉課一堂!
師姐 這個詞用英文怎麼說?
師兄:
[senior fellow apprentice]∶稱先與自己從同一個師父學習的人
[the son of one\'s master (older than oneself)]∶稱師父的兒子中年齡比自己大的人
[father\'s apprentice (older than oneself)]∶稱父親的徒弟中年齡比自己大的人
[a polite form of address to a monk]∶舊時對和尚的尊稱
師姐:
[senior sister apprentice]∶師傅的徒弟中拜師時間在前的女徒弟
[master\'s daughter or father\'s sister apprentice (older than oneself)]∶指父親的女徒弟中或師傅的女兒中較自己年齡大的人
師妹:
[junior sister apprentice]∶稱同從一個師傅學習而拜師的時間在後的女子
[master\'s daughter or father\'禒s sister apprentice (younger than oneself)]∶稱師傅的女兒或父親的女弟子中年齡比自己小的人
師弟:
[junior fellow apprentice]∶稱後於自己從同一個師父學習的人
[the son of one\'s master]∶師父的兒子中年齡比自己小的人
[father\'s apprentice (younger than oneself)]∶父親的徒弟中年齡比自己小的人
參考資料:zhidao.baidu.com/question/5632513.html?si=2
“師兄”用英語怎麼說
師兄senior fellow apprentice
英:senior
美:upperclassman
師兄的基本釋義senior apprentice; son of master; father's apprentice
the son of one's master
百度上有翻譯。
「師兄」用英語怎麼說?
「師兄」
"Brother"
「師兄」
"Brother"
師姐用i英語怎麼翻譯
apprentice sister