提供用日語怎麼說?
提供 日語怎麼說
提供、ていきょう、tei kyou
正式報價可以提供了吧. 日語怎麼說。
正式報價可以提供了吧
直譯的話:
(口語)正式な見積もり膽頂けますね
(書面)正式な見積もりを頂きたい
如下用日語怎麼說
次の如く(つぎのごとく)
次の通り (つぎのとおり)
兩個都可以,第一個更貼切。
我們會給您提供最好的服務日語怎麼說
私(わたし)たちは最高(さいこう)のサービスを提供(ていきょう)いたします
"能給我們提供正式報價表嗎"日語怎麼說
正式な見積書の提出をお願いします。
——用於一般的公務聯絡。
正式な見積書をご提出いただけませんか。
——對方如果是客戶,打算更敬重一些的話,可以用這句,敬語程度更高。
另外,報價表具體是什麼內容呢?如果是根據客戶要求特別計算的報價,用【見積書】,如果是統一的價格表,用【価額表】。
請問“感謝您的告知”用日語怎麼說?
お知らせありがとうございました。
“溫馨提示”日語怎麼說?
暖かいのヒント
溫馨提示
給我用日語怎麼說
男性豪放派:(て)くれ[te ku re]
女性:(て)ちょうだい[te cho u da i]
關係好點不用非常講禮貌的:(て)くれないか[te ku re na i ka]
普通:(て)ください(ませんか)[te ku da sa i ma se n ka]
禮貌:(て)もらえませんか[te mo ra e ma se n ka]
最禮貌:(て)いただけませんか[te i ta da ke ma se n ka]
て是前邊的具體動作,這個是授受輔助動詞,普通的名詞的話“xxxをください[xxx o ku da sa i]”就可以了
“請提供一個正確的送貨地址”翻譯成日語是什麼
請提供一個正確的送貨地址
正しい送付先のご提供をお願いいたします。
_____________________
收貨地址以下表達皆可,分情況選用:
仕向地
送付先
住所
アドレス
日本動漫中,那句由什麼什麼提供的日語怎麼說?
長時間片子的話會出現三種(時間段就只有第一個),スポンサ哪個不對,樓主可以對著我的試試,一般是這麼說的。
この番組はxxxがお送りします。
這個節目由xxx為您放送。
ここまではxxxがお送りしました。=ここまでの放送はxxxxxの提供でお送りしました。(完整說亦可)
到這裡是由xxx為您放送的/到這裡的放送由xxx贊助為您呈現的。
ここからはxxxxxがお送りします。=ここからの放送はxxxxxの提供でお送りします。(完整說亦可)
從這裡開始由xxx為您放送/從這裡開始的放送由xxx贊助為您呈現。
提供(ていきょう)、番組(ばんぐみ)、放送(ほうそう)
對您有幫助還望採納~