看書日語怎麼說?
我喜歡看書用日語怎麼說
本を読むことがすきです。
hon wo yomu koto ga suki desu.
読書がすきです。
dokusyo ga suki desu.
都可以。
請不要看書 日語怎麼說
如果是考試的時候說的話:「本を見ないでください」
實際上和飢文一樣,前者「不要讀書」,後者「不要看書」。要看用在什麼場合。
我的興趣是看書和看電影用日語怎麼說
私(わたし)の趣味(しゅみ)は本(ほん)を読(よ)むことと映畫(えいが)を見(み)ることです。
書用日語怎麼說
是哪種書呢?
(1)一般的書,就講:【本(ほん)】讀作hong(第四聲)
例:本を読む(ほんをよむ/hong o yao mu) 【看書】
(2)還有一種書,就是教科書,教材,就講【テキスト或者テクスト】
讀作tei ki si to或者tei ku si to
這個是外來詞,也就是從英文翻譯過來的
(3)還有一種,寫作【書】日語假名是【しょ】讀作xiao
一般用在說【文書,書類】的時候。
比如說:保證書/保證書。說明書/說明書。
申請書/申請書。悔過書/始末書。
白皮書/白書
系統可能會把日語繁體字變成簡體字,詳細的可以百度hi我
粗略地解亥了一下,請參考 O(∩_∩)O
(他正躺著看書)用日語怎麼說?
彼は橫になって本を読んでいます。
日語 上學 怎麼說
樓上的表達都沒有問題啊!
口語的話,直接說 がっこう 也行。
比如口語說最不喜歡上學,一般用 がっこうなんかだいきらいだ!(學校なんか大嫌いだ!)
我喜歡看書的日文
私(わたし)の趣味(しゅみ)は読書(どくしょ)、いろんなものが學べる(まなべる)から。
有問題可以再來問我
限時閱讀服務. 日語怎麼說
時間限定閱覧サービス or時間制限閱覧サービス 這個才比較合適吧
時間限り---不合適、
期間限定閱讀—不合適、期間一般代表較長的一段時間
中文的閱讀、日文那叫閱覽啊
タイムリミットは読むサービス 機翻鄙視
“其實我的日語在說的方面不是很好,但是閱讀是可以的”的日語怎麼說
実は私は日本語について、喋ることはあまり得意じゃない、でも読めるのはまたできます。