不夠了用日語怎麼說?
缺少經驗 日語怎麼說
経験(けいけん)が足(た)りない
経験不足(けいけん ぶそく)
食(た)べ物(もの)が足りない
食料不足(しょくりょう ぶそく)
人手(ひとで)が足りない
手不足(てぶそく)
前一種說法比較口語,後一種比較書面。
少ない只是“少”,沒有“缺”的含義。
供參考。
執行的不夠徹底 日語怎麼說
徹底的に実行されていません
不夠少女 用日語怎麼說
びしょうじょ bi syo u jyo 發音:比小交哦
人手不夠的日語怎麼說?
人が足りない。
薦め:貓の手を借りたいくらい忙しい。
還有很多不足的地方、還請多多關照、日語怎麼說啊
まだ足りないところが多いが、今後もどうぞよろしくお願いいたします。(謙譲語)
也許是我能力不足 日語怎麼說
わたしの能力が足りないかもしれません。
讓我看到自己的不足之處 用日語怎麼說。
日語裡不說看到,而是讓我知道或意識到。不能直接這樣翻譯。
而且不足在人上很少用。
應該如下。
私の至らないところを分からせてくれました。
私の至ら叮いところを気づかせてくれました。
還遠遠不夠用日語怎麼說
如果是表示自謙的那個意思的話,可以說まだまだです。
如果表示數量不夠的話,可以說まだ足りません。
網球王子裡的日語“還不夠資格”怎麼說?
........糾正不是還不夠資格,還是還未夠水準,還差得遠呢的意思...而且不叫"媽大媽大叫內"
標準日語`
英語——you still have lots more to work on .
羅馬拼音——MA DA MA DA DA NE
日語——まだまだだね
漢語——你還差得遠呢\你還未夠水準呢
既然想學會`多看幾遍就記住了啊
日文翻譯 很多人反映人手不夠
1.手薄になったとたくさんの人が反映した。激
2.手薄になったと反映した人たちがたくさんいる。/
3.人手が足りないって、多くの人が反映した。/
4.人手が足りないって、反映した人が多い。
5.人が少ないって、反映した人たちは大勢いる。
為什麼沒人直接用反映呢?我的字典裡寫著:
あるもの本質が具體的な形となって、他の物に現れること。
教師の性格が生徒に反映する。反應可以這麼用啊。