擺動英語怎麼說?
左右擺動 英語怎麼講?
1 擺動:如果是指【形態】上的左右搖擺的話,可以用roll一詞,上下襬的話,用float
如果是指【數值】上下浮動的話,用fluctuate.
2 這個表達,其實無論是比賽,學習都可以用同樣表達,open the distance,表示比分,差距
可以把學習看做是學業的競賽嘛
反而如果不是指競賽上的差距,僅僅單純表示屬性上的差別,可以用widen the difference.
關於差距的表達,還包括用gap, disparity這樣的詞彙
3 他和Tom的差距很大
He a礎d Tom have long/short gap.
difference也可以,比如big difference/ smart difference 【smart有表示可觀的,厲害的,等同意思就是差距大了】
至於具體句子表達的“差距”是怎樣的,具體情況具體分析再代用
如果要強調“大“的可觀性
可以說The gap between them is considerable.
亂亂地寫這麼多,有問題再問~先去午睡個:)
請問上下左右用英語怎麼說?
It's swinging around from top to botto福.
全句都在這。
“隨風擺動”英文怎麼說
swing with wind
晃動的英語翻譯 晃動用英語怎麼說
wobble比較貼近吧,
例句:別晃動桌子。Don't wobble the desk.
河流擺動帶英文怎麼寫
河流擺動帶
[詞典] belt of wandering;
wandering 英['wɒndərɪŋ] 美['wɒndərɪŋ]
adj. 漫遊的; 閒逛的; (精神) 恍惚的; 錯亂的;
n. 流浪; 神志恍惚; 精神錯亂;
v. 漫遊( wander的現在分詞 ); 走神; 神志恍惚; (思想) 開小差;
"隨著音樂的節奏擺動你的身體"用英文怎麼說?
With the rhythm of the music swinging your body
單擺的擺動次數和擺長用英文怎麼說
單擺:simple pendulum
擺長: the length of single pendulum
擺動次數:the fluency of swing of pendulum
震動週期:the period of oscillation
風吹花擺動的翻譯英文
【句子】The flowers are swaying in the breeze.
【詞組】The swaying flowers in the breeze
【譯註】sway是指慢慢的擺動,很符合這一慢鏡頭。(請參見《牛津高階英漢雙解詞典》中的解釋:sway: to move slowly from side to side; to move something in this way.)《牛津》上還有一個與此句非常相似的例句:The branches were swaying in the wind. 樹枝在風中搖曳。使用wave也可以,但swing意思就差的比較大了。(swing是"搖盪"的意思:to move backwards and forwards or from side to side while hanging from a fixed point; to make something do this.)
breeze是微風,更細微。《牛津高階英漢雙解詞典》上的釋義為:a light wind,也很符合這一場景。
參考資料:OXFORD Advanced Learner's Dictionary
英語裡面舉棋不定 怎麼說
Swing
n. 搖擺;擺動;鞦韆;音律;漲落
n. (Swing)人名;(英、瑞典)斯溫
adj. 旋轉的;懸掛的;強節奏爵士音樂的
vt. 使旋轉;揮舞;懸掛
vi. 搖擺;轉向;懸掛;大搖大擺地行走
indecisive
adj. 猶豫不決的;非決定性的