日語中的我怎麼說?
日語中 我怎麼說
わたし、あたし…最常用的。後者一般年輕女性使用。
私(わたくし)…比“わたし”正式,用於正式場合。
僕(ぼく)…男子對同輩或晚輩的自稱,是“わたし”的親暱、不客氣的說法。
俺(おれ)…男子對同輩或晚輩的自稱,較隨便。
儂(わし)…老年男人或力士使用,含有妄自尊大之意。
以上人稱代詞後加“達(たち)”…我們。
我々(われわれ)…我們。語感較硬。用來強調關係密切。女子一般不用。
參考資料:post.baidu.com/f?kz=132698352
我是 用日文怎麼說
わたし は
watasi wa
我 是
日語中的‘我服了你’怎麼說?!
我服了你: 1 もう感心(かんしん)しちゃった
mo u kan xin shi jia ta
2 もうあなたに負(ま)けたよ
mo u a na ta ni ma ke ta yo
請問日文“我”,“你”,“他” 怎麼說?
我用漢語拼音給你譯好了、這樣你更方便。
我:わたし(wataxi),あたし(ataxi),僕(bouku)。
你:あなた(anata)這是一般的稱呼,對長輩和晚輩都可以。
君(kimi)這是對晚輩或平輩的
お前(omaei),てめえ(teimei),這是帶有蔑視語氣的說法。且teimei的程度很重,一般打架時才說。近似中文的“你小子”
她:彼女(kanojiao)
他:彼(kale)
- 其實 (jiciwa)
- 我覺得/我想/我認為 (****tou omowu)
- 但是 (deimo)
- 而且 (souxitei)
- 下雨 (ameifulu)
- 下雪 (youkifulu)
- 可以 (deikilu/yiyideisi)
- 我們/你們/他們 (wataxitaqi/anatataqi/kaleila)
- 當然 (touzhen)
- 早餐/午餐/晚餐(ashagouhan/hilugouhan/bangouhan)
- 可能/不可能 (kanou/fukanou)
- 你說什麼(nanni o yiteilu)
日文中請原諒我怎麼說
わたしのことを許してください 比較正式的說法 好朋友 之間 女朋俯之間 可以說 許してね へへ
“我是xxx” 用日語怎麼說?
【日文】わたしはXXXです。【羅馬音】Watashi wa XXX desu。【中文讀音】瓦塔西挖 XXX 嘚思 ===滿意的話別忘了採納哦
我知道了用日語怎麼說? 日語裡選擇怎麼說?
我知道了:分がっだ。(Wa ga dda )/私は知っていましだ(Watashi wa shi tteimashita)。選擇:えらびます(erabimasu)。
“我知道了”用日語如何說?
[我知道了]這句話,根據不同的場合有不同的說法啊。
例如:
*我知道了他已經有女朋友了
彼がもう彼女居ることを知ってる
知ってる(しってる)-簡語
知りました-敬語
*母親對孩子說:今天要下雨別忘了揣雨傘,孩子說:我知道了。
今日は雨降りそうなので、傘を忘れないでね。
分かった(わかった)—簡語
分かりました(わかりました)—敬語
*在飯店,客人對店員說:來一碗拉麵,店員說:我知道了
らーめん一杯ください
畏まりました(かしこまりました)
*在公司,上司對部下說:把這個文件送到營業部的某某人那裡,部下說:我知道了。
この書類は営業部の○○に渡して頂戴
承知しました(しょうちしました)
*董事長對祕書說:通知股東們明天上午10點鐘開會,祕書說:我知道了。
明日の10時會議を開くので、役員たちに連絡を取って。
存知ました(ぞんじました)
〈暫時想起這些,供參考〉
日語中說 “我不知道” 有幾種說法?
嗯,一般就會出現這兩種。知らない(shi la na i)和分からない(wa ka la na i)。但是二者有一定的區別,前者是指對事物或人不曉得,不認識,一般是指自己因客觀因素引起的“沒見過,耿聽說過”。後者主要是指對人或者事物,或某個知識點不懂,不理解,不明白,一般是指自己由主觀因素引起的缺乏認知的能力。
分かった(wa ka tta)是分からない的肯定形式。
日語中“我是某某某”怎麼說
我是XXX。
哇他系哇xxx的絲
羅馬音是:wa ta xi wa xx工 de si.
建議親適當看下五十音圖,日語是表音文字,跟中國的拼音一樣,能看就能讀。
自強哦~