傳統節日用日語怎麼說?
第二大傳統節日 用日語怎麼說
第二の伝統祭り
(だいにのでんとうまつり、daininodentoumatsuri)
二番目の伝統祭り
(にばんめのでんとうまつり、nibanmeno暢enntoumatsuri)
簡單的日語介紹一個日本傳統節日
日本伝統的祝日の一つとして、豆儀式を撒いて平常で立春に前日に開きます。みんなが真夜中までにあって、過ぎた大豆を焼いて家屋に撒いて周辺で、口の中に“幸福で到來して、悪魔は速く歩きます”に黙禱することをあぶります。
豆のは日本家庭不可欠の生活元素で、みんなは豆で食事して、豆スープを飲んで、豆を撒くことに依ることは邪気を追い払いに來ます。日本文化に、豆の人影は隨所見ることができて、誠実な內包を授けられます。
日本人に、豆が邪気を追い払う物であるよ
うに見えてそれで、赤い象徴は灼熱です。両方比較と品質の白ご飯は、唐アズキ食事は熱量的にその1.2-1.5の倍で、タンパク質、銅などの栄養元素の成
分は豊かです。ただ、たとえ節の祝った唐アズキ食事であっても、各地は法を食べてそれぞれで違いがあります。関左地區は唐アズキ食事に白砂糖を添えること
が好きであってそれで、関西地區はすると唐アズキ食事にむしろ醤油に入ります。
另外,豆湯也是日本餐桌上一道常見菜,用糖、鹽或者辣椒加以調味,再放入年糕即可,口味清新獨特。
あと、豆の湯也は日本食卓上がいっしょに料理を常に見かけて、砂糖を使って、食塩またはトウガラシは味付けをして、再び餅を入れてすぐに、好みは清々しく獨特です。
日本神話に、豆は魔の日常什器を駆ることと呼ばれます。みんなが真夜中までに
あって、過ぎた大豆を焼いて家屋に撒いて周辺で、口の中に“幸福で到來して、悪魔は速く歩きます”に黙禱することをあぶります。この際に、各地神社は同じ
く“節分は供えます”を開くことができます。高臺を組み立て上がって、司を供えること、不思議な女あるいは有名人から。民眾のために豆をまき散らして幸福
を祈ります。
聞くところによると、もし拾うことができたら年同數の豆と、その年に必ず會は仲よくして運びます。
中文參照百科中的撒豆節……
日文日本傳統節日介紹 20分
女兒節 七巧節聽說過沒有
1月1日 元旦 是新的一年中最初的一天,也是祈求在新的一年能幸運、幸福,和擬定這一年的計劃的日子,這一天也到神社或附近的寺廟去做第一次的參拜。
1月15日 成人節 是慶祝年滿20歲的青年男女成人自立的節日,有各市、鎮、村的行政機關舉行成人儀式的典禮。
2月11日 建國
紀念日 根據日本最早的一部史書《日本書紀》中的記載,這一天是為了要追憶當初建國不易,以及培養愛國情操,而以此為宗旨,於1966年追加的。在日本國內,目前仍有人反對所謂的"建國紀念日"。
3月21日 春分之日 即"春之彼岸"的中心日。是掃墓、祭拜祖先的日子。
5月3日 憲法紀念日 是為了紀念1947年5月3日的現行憲法制定之日。
5月5日 孩童節 本來是慶祝男孩的端午節,慶祝小孩成長,祈求幸福之日。
9月15日 敬老日 以尊敬老人、感謝老人為宗旨,在1966年補制的節日。
9月23日 秋分日 為秋之彼岸的中心日。和春分一樣,要掃墓及祭拜祖先靈位。
10月10日 體育節 紀念1964年在東京舉行的奧林匹克運動會開幕式的日子。這是接近體育、認識健康重要性的日子。1966年補定。
11月3日 文化節 為紀念1946年11月3日頒佈日本現行憲法,並以培養尊重文梗的意識而制定的節日。
11月23日 勞動感謝日 此時正值收穫的季節。為了表示對收穫的謝意,重新廣泛認識勞動的喜悅,而以此制定了以感謝勞動為宗旨的節日。
12月23日 國慶日
3-4月 櫻花節
三月三日(日本五大節日之一的上巳節)在日本稱之為女兒節,或雛祭典(Hina Matsuri),父母會為家裡的女孩子設置階梯狀的陳列臺(如圖),由上至下,擺放穿著日式和服的娃娃,這種娃娃在日本稱為雛人形。(Hina Ningyou)
五月五日(日本五大節日之一的端午節)在日本稱之為端午的節日(Tangono Sekku)也同樣是真正的兒童節了,但對像是以男孩為主,1948年正式成為日本國定假日。
七三五節就沒有特定男孩女孩了。日本人認為三歲、五歲以及七歲是小朋友特別幸運的三個年紀,所以每年的十一月十五日就是為他們而設定的。
這次先介紹,女兒節。
3月14日 白色情人節 情人節接到禮物的人在3月14日白色情人節這天以相應的禮物回贈對方,以示謝意;庸俗地說,就是糕點業要趁機撈上一把……無怪乎一些日本的年輕人一邊掏錢一邊忿忿不平地說:“白色情人節純粹是糕點業的一個陰謀!”
節假日大體可分為三種,第一種是政府規定的節日,例如:元旦、成人節、建國紀念日、春分、天皇誕辰日、憲法紀念日、兒童節(5月5日)、敬老日、秋分、體育節、文化節、勞動感謝日等;第二種帶有傳統性的節日,例如:立春、端午、七夕、中秋。日本過去也按照中國的習慣過節,只是明治維新以後,學習西方,有些節也不過了,比如春節改成了元旦,不再過春節了。還有些受西方影響的節日,如聖誕節、五一、婦女節。另外還有日本自己的節日,如女兒節、盂蘭盆節、七五三等。第三種是例行的星期六、星期日。
求日本的各種節日的日文叫法(一定是要陰曆的)
元日田 もとひだ
一月 いちげつ
四月 わたぬき
四月一日(四月朔日) わたぬき,つぼみ
六月一日(六月朔日) うりはり,むりはり,くさか
八月一日(八月朔日)(八月朔) ほずみ,ほそみ,閥そみち
ほつむ,はっさく,やふみ
八月一日宮 ほずみや,ほずのみや
八月十五日 なかあき,あきなか
八月晦日 はつみ
十二月 しわす
十二月一日(十二月朔日) しわすだ
十二月晦(十二月晦日) しわすだ,ひずめ
二十九日 ひずめ
三日 みずかい
三日月(三ヶ月) みかづき,みかけ
七五三 しめ,しのしめ,しめかけ
七夜 かなし
十四日 とよか
十五月(三五月) もちづき
十七夜(十七月) かなき,かたし,かなう、かのう,かなぎ
日日 たちごり,たちもり,たてごり
日月 たちもり,たちつき
日夜 ひくらし,ひぐらし、したらし,ひだらし
月日 おちふり,おちごり
月夜見 つきよみ
知りたいのがこれでしょうか?
參考資料:oshiete.goo.ne.jp/qa/1959963.html
日本男孩節日語怎麼說
端午の節句
日本的傳統節日,最好既有中文又有英文,而不是日語
Holidays in Japan
Many festivals in Japan. Both national holiday, there are local festivals. Among the national holiday, legal holiday in both countries, but also folk customs of festivals.
(1) national statutory holiday
Under the unified national holiday to ancient times. After the Meiji Restoration, there are "four major sections," said. After World War II, Japan in 1948 formulated the "law on the national holiday" (hereinafter referred to as "festive Act"), and again in 1966, 1973, 1992, amended this law to increase the number of festivals. At present, a legal holiday in Japan, a total of 11 countries. Statutory holiday which holiday. Now its in chronological order below.
Year's Day (January 1), Japanese name "Mongol", which is new year. Before the Meiji Restoration, Japan and China over Lunar New Year the same, and the same with China's Spring Festival has expelled the devil, to meet the meaning of the gods, and even many New Year's Eve customs, such as bell to the temple, drinking wine Su Tu, New Year, New Year's money, also for the children to and the same China. There are many customs and Chinese New Year present different, such as: New Year's Eve before the gate structures pine doors (Japanese for "gate pine"), some areas, especially in rural areas are still hanging on the door to ward off evil and pine straw rope (Note with rope). New Year foods are also very characteristic, such as New Yea......
七夕節原來是紀念牛郎和織女的愛情的,後來才變成中國的傳統節日,這句話用日語怎麼說
七夕祭りはもとは愛情の記念織姫と彥星が、後に中國の伝統的な祝日。
日語裡的句節是什麼意思?請解釋得通俗易懂 ~ ~ ~
你說的應該是《文節》
例如:「今日もよいお天気です」一文、是由三個「今日も」「よい」「お天気です」文節構成的。「文節」是由一個或者是一個以上的單詞構成的。
這麼說吧。
一個句子,是由幾個文節構成的;
而文節,是由一個或者是一個以上的單詞構成的。
而每一個文節,基本上都是以《單詞+助詞》組成。
用日語這是我們家鄉的一種風俗怎麼說
這是我們家鄉的一種風俗
これは私たちの故郷の風習です
這是我們家鄉的一種風俗
これは私たちの故郷の風習です