為什麼的韓語?
韓語為什麼怎麼說啊???
為什麼:왜요? &#範0780;? 相當於英語的why, 發音也超級相像的,前面的那個是敬語 woae yo 對長輩或者級別比自己高的人說,後面的那個是平語,woae,對朋友說的。
韓語怎麼了怎麼說
不同情境的說法不同呀~
①在別人喊你名字,你回答“怎麼了”用:
뭐? (muo?)
왜? (wue?)
②問“這事兒怎麼了、怎麼回事兒”用:
어떻게 된 거예요?
(o-do-kae tui-in go-ye-yo?)
③問“怎麼辦”
어떡해? 어떡하지?
( 著名的"o-do-kae~~"? "o-do-ka-ji?")
望採納~如果不是您要問的語境,可追問~
為什麼 韓語怎麼寫怎麼讀
為什麼
왜요?
讀法: 外吆?
滿意請採納。
“為什麼”韓語怎麼發音?
我覺得不像“外” = =
中文裡沒那個音啦
왜
wae
=============================
呃,很好讀的啊。。。英文拼音就這樣寫來著
如果是“外”的話,不就成了와이了麼
跟“TAXI”[taeksi]裡的A[ae]的發音相近啦,就是大ae,不是小e
如果再不明白。給你找了個網站
www.korean.go.kr/...郡t.htm
點擊一下第二行倒數第三個字吧,應該有朗讀的
1俺稀罕你1童鞋,我可沒有說你不對的意思哦~這只是我認為的啦。我知道,在不同地方學用的拼法都不太一樣的。。。我見過很多人用wai來拼這個字。。。
===============================
我用過最好的就是這個
korean.sogang.ac.kr/
英文界面,聽,讀,文法,詞彙都有
韓語 怎麼辦
哦都尅才對 你說的第二個好像是不可以
為什麼韓語總是有思密達 5分
습니다是個語尾
韓語的組成:主語+主格助詞+賓語+賓格助詞+謂語+語尾
膽니다是正式場合表尊敬的語尾
韓語和日語為什麼發音和意思差不多一樣?
不一樣啊,我學過韓語再聽日語就完全不一樣。
不過韓語裡不少詞彙源於日本,與日語發音意思相同,如 包가방 和日語裡的發音一模一樣。這是因為日本曾經殖民整個朝鮮半島。朝鮮王朝的東學黨起義直接導致中日甲午戰爭,之後日本就全面佔領朝鮮半島,直到中國抗戰勝利,日本全線戰敗。在相當長的時間裡,朝鮮半島一直是殖民地,韓語就受到日語很大的影響,當然主要表現在詞彙方面。
語法上,日語和韓語不是一個語系,不一樣的。
另外,韓語因為是表音文字,所以詞彙構成來源豐富,固有詞大概20%。主要是漢語,韓語裡有近70%的漢字詞(有對應漢字),發音和漢語有點像的,尤其是韓國人的名字,絕大部分人的名字都是漢字詞。
還有不少歐美的外來語,主要是英語,韓國一直緊跟美國,所以韓國國內學英語也像中國一樣熱情。但為什麼韓國人很多英語說得很奇怪,那是因為韓語中沒有v和f的音,往往會年成b或p,你可以聽一下韓國人怎麼說love的,會把ve,發成b。而且他們會用韓語標示英語發音,我們小時候應該也做過類似用漢字標英語發音的事吧。但是他們不僅標示,在日常生活中也會用這樣的英語單詞(應該說是韓式英語?)。韓國人會用無意義的韓字標示英語,然後就變成他們自己的單詞啦。
韓語的外來詞非常多,而且近來由英語轉化過來的韓語詞彙越來越多,而日本同樣有這樣的現象,同樣有很多日本化的英語單詞,這也是日韓語有不少詞彙的發音和意思差不多的原因之一。
從這裡我就對漢語非常自豪啊,漢語是表意文字,一個字就代表了很多意思,而韓語就不行。儘管中國現在也有很多音譯的詞彙,但往往是一些名字、品牌什麼的。很多能影響生活或是某一專業領域外來語都被轉化成有獨特含義漢語,獨特的發音,在這一點上,韓語、日語,尤其是現在的韓國與朝鮮(它們都推行過去漢字化運動)都做不到。其實我還暗搓搓地想過,現在韓語中英語系的外來詞越來越多,很多本土固有詞、漢字詞慢慢被遺忘,這麼發展下去,若干年以後韓語是不是就完全是照韓語的語法、韓語的發音使用的"英語"?那真是個悲傷的(?)故事。
個人覺得,漢語是世界上最美麗、最科學、最簡潔的語言了。在學韓語的過程中,覺得它就像中國一門方言(沒有任何詆譭的意思哈),因為真心漢字詞很多啊。它也比較繁瑣,雖然筆畫少,但是一篇文章用韓語寫篇幅一定比用漢語寫多。和韓國人正常交流的話,努力2-3個月,完全能做到。但是,精通韓語還是蠻難的。
為什麼中文和韓文很像
16世紀以前的朝鮮(韓國)是中國的藩屬國,16世紀以前一直在使用漢語,後來朝鮮王朝的世宗大王創立了朝鮮文字,但是這種文字純粹是表音文字有許多不便,漢字仍然在使用,1945年金日成回到平壤16條標語有4條漢語的,只是近年朝鮮/韓國民族主義擡頭才廢止漢字。 唐朝時日本大量派遣“遣唐使”(留學生)到唐朝來學習中華文化,後來僧人空海和吉備真備分別以漢字的楷書和行書創造平假名和片假名,即為日本文字,其中也有大量的繁體漢字,後來日文中的漢子被簡化(不同於中國的簡化字),所以日文中有漢字,但也有不像漢字的漢字。
為什麼韓語的六有些地方寫成【륙】而不是【육】? 10分
其實不會那麼難的因為韓國字都是拼在一起的一天可以全部學會剩下的都是熟練過程你可以只上個簡單的培訓班,那種30個小時之內的口語班。十幾個小時訓練發音的準確性,然後學點日常用語什麼的可以去邦傑看看,我在那裡學的。我們老師的發音都超好的。如果你不想,我倒是可以教你,如果你相信我的發音。
你為什麼這麼可愛 韓語
왜 당신은 너무 귀여우浮 왜?
如果這句話是對比較親密的人或同輩人說,用非敬語就好了!