領口用日語怎麼說?
領口袖口要仔細洗洗,日語怎麼說?
領口袖口要仔細洗洗日語 袖、襟口は丁寧に洗ってください。日語假名 そで、えりぐち は ていねい にあらってください。羅馬音 sode,eriguti ha teinei ni arette kudasai諧音 所跌,哎裡古氣 哇 忒內 尼 阿拉忒 庫大賽
日語領寬怎麼說,想知道天巾的那個假名
[天巾]
テンキン
天巾就是領口的寬度。如下圖所示。
在日本買衣服,我想說買 韓國風格的外套,領子比較大的,日語怎麼說,口語,會的來,不會的別搗亂,謝謝
韓國風格的外套,領子比較大的
韓國のようなスタイル コートを買いたくて、ネックの大きなデザインが欲しいです
會的來,不會的別搗亂
出來ると 來て、出來ない者は 行こう
求日語高手幫忙翻譯!急急急!!!!!!!!!!!!!
這麼麼麼麼麼麼長
小日本有日本人個子矮的意思嗎?我前一段時間對一個日本人用日語說小日本被對方揪住了衣領
日本人的平均身高已經高於我國了
日語 三つ襟 漢語怎麼翻譯? 是什麼位置?
三つ衿 是和服後脖頸位置,可看到裡外三件領口。
漢語怎麼翻譯呢,日本的詞典寫的是“三件套”,我覺得不是很符,也不知該用什麼更確切,反正就是和服三件套後領,你自己看著找更恰當的詞吧。
一下這句服裝類日語是什麼意思啊!!!
這句話,可能是,如何處理領口的縫紉的說明。
1. 衿ぐり 的意思是:製作衣服是,用於上領子用的領口。
2. 領口在沒有上領子的時候,由於布匹的邊緣沒有經過處理,所以,容易“伸縮”,“扁形”,“脫線”。
所以,在上領子之前,先要將領口“固定”,
“ 伸び止めを入れて、1本針オーバーをかけて” 的意思就是:
將領口先用大針腳縫一圈,固定形狀。
3. XXX をかけてから XXX をかけてください
意思是,先做XX , 然後,再做XX。
-------------------------------
所以,這句話,完整的翻譯如下:
在縫領口的兩行鍼腳的時候,先 將領口先用大針腳縫一圈,固定形狀;然後,再(沿著第一圈的軌跡,細細地)縫第二圈。
(一般上好領子後,固定用的大針腳的第一圈線是要拆掉的。)
日語衣物洗滌說明 (1) 麻煩精通日語的朋友幫忙翻譯下 謝謝
第一張: 定型加工產品
圖形意思:1.四十度水溫 可機洗 2. 可以使用氯化漂白劑 3.熨斗中檔 4.甩幹或扭干時力度要輕 5.可日晒 烘乾
文字:用洗衣機清洗時請放入洗衣網中,甩幹15秒左右,甩幹後請展開衣物晾晒,(可以使用烘乾機) 如果在意褶皺,可以使用中溫(140——160攝氏度)熨斗熨燙。 如果溫度過高,領口和袖口可能會發生變形。
第二張:使用時的注意事項
有圖案 顏色的產品 偶爾會和整發劑(頭髮儲型用產品 摩絲之類的)產生化學反應,會成為變色或掉色的原因。如果一旦發生變色或掉色的情況,請儘早使用肥皂 輕輕搓洗。
寫給洗衣店的注意事項:
由於此衣物使用“最先段保險絲芯 ?”(不太確定)這種材料,1.請避免使用高溫熨斗,輕柔的對待。
2.請不要使它們粘連 朝著下圖箭頭的方向輕拉整理形狀。
純手打~希望幫到你~
請問有沒有懂日語的,幫忙翻譯下這段日文
額,對西裝的一些專業用語不是很瞭解,有些地方看不懂。大致對應翻譯如下:
1.スーツの袖は、ちょい短めがベスト!
西裝的袖子,稍微短些是最好的!
スーツの袖が長すぎて、手首が隠れているとだらしない!
西裝的袖子如果太長了,遮住了手腕就顯得很邋遢。
手を下ろした狀態で、シャツの袖口が約1cm出ているのが理想だ。
手放下的時候,襯衫的袖口露出大約1釐米左右是最理想的。
購入時のチェックはもちろん、常にシャツの袖を出す気配りをしよう。
買的時候要確認,常常注意讓襯衫的袖子露出來。
2.シャツの衿を1cm出すと美しい後ろ姿に
襯衫的領子露出1釐米左右呈現美麗的背影
後ろや橫から見て、ジャケットの衿山からシャツが出ているかもチェック。
從後面或者側面檢查看看,襯衫有沒有可能從夾克的(衿山:這是啥?)露出來。
正しいサイズとベーシックな衿型のシャツを購入すれば基本は見えるはず。
如果買對了尺寸和基礎領型的襯衫,一般應該能看到。
あとは著たときに隠れないようチェックして。
然後就是穿的時候確認一下不要藏起來了。
3. パンツの裾がまっすぐ落ちていること
褲子的褲腳要直挺
パンツを美しく見せるには靴の甲にかからないノークッションがルール。
要想讓褲子看起來美觀的定律是不要掛到鞋面,不墊在上面。
ソックスがギリギリ見えないよう購入時に調整しよう。
買的時候記得調整到幾乎看不到短襪的位置。
また裾はシングルで。カジュアルで鉄板のダブルは就活ではNG!
還有就是褲腳要是單片的。用休閒服那種有雙片(鐵板是啥?)的在找工作的時候絕對會被刷掉。
4.タイの結び目、シャツにくっついてる?
領帶的領結,要貼著襯衫嗎?
シャツのネックサイズが合ったいれば、首に吸いつくようにフィットするはず。
襯衫領口尺寸如果合身,應該可以貼著脖子。
あとはタイを締めたとき、結び目をキュッとあげて衿もとにビタリとつけよう。
然後打領帶的時候,領結正好與領子相合。
ここに隙間があるとだらしないぞ!
這裡如果有縫隙就顯得邋遢了哦