突然用文言文怎麼說?
General 更新 2024-11-24
“突然” 用古文 怎麼說!
忽 突 猝 驀地 驀然
忽然用文言文怎麼說
忽然
忽
突然地,動作、行為的發生或情況的變化來得迅速又出乎意料地
忽然撫尺一下。——《口技》(《口技》選自《虞初新志·秋聲詩自序》)
天氣忽然冷了起來
摘自《百度漢語》
用文言文說 突然,怎麼說
在文言文中,倏忽,忽,倏爾, 倏,驟然,驟,兀,突 ,猝, 驀地, 驀然 等詞都有突然的意思 。具體用哪一個詞,要根據文言文中當時的情況來選擇。
為什麼用文言文怎麼說
為什麼用文言文怎麼說:一個字“何”就是為什麼的意思。
何 hé
1. 疑問代詞(a.什麼,如“~人?”b.為什麼,如“~必如此?”c.哪樣,怎樣,如“~不?”“~如?”d.哪裡,如“~往?”e.發表反問,如“~樂而不為?”)。
2. 副詞,多麼:~其壯哉!
這一切來的太突然用文言文怎麼說
這一切來的太突然
此一來之太驟
突然驚醒用古文怎麼說
驚遽而起
在十九歲時家中突然發生大變故用文言文怎麼說
餘弱冠前夕,家遭鉅變。
幸福來的太突然用文言文怎麼說?或是古語?
現代文與文言文對譯:“幸福”翻譯成文言詞語可以用“福”。“來”翻譯成文言詞語可以用“至”。“的”翻譯成文言詞語可以用“之”。“太突然”翻譯成文言詞語可以用“驀”。“幸福來的太突然”用文言文可以這麼說:福至之驀也。
怎樣都無法 用文言文怎麼說? 10分
已無用矣,無力迴天。