“都不是。” 用日語怎麼說 ?
“都不是。” 用日語怎麼說
どっちでもない どちらでもない
“我也不是……”用日語怎麼說?(要有“也”的意思)
他那個是有具體的謂語時用的,、私も違う這個是單獨說的。額
“這不是我想要的”用日文怎麼說
隨便地說:これは僕のほしいもんじゃない
korewa bokuno hoshiimon jyanai
尊敬地說:僕がほしいのはこちらではありません
bokuga hoshiinoha kochira dewaarimasen
銀牌師日語》夢之隊《為您服務!希望對您有幫助!
日語不是怎麼說
いいえ
違う
都可以
日語 不是在睡覺就是在看電視 日語怎麼說
寢ていなければテ川ビを見ている(はずです)
這句話如果含有推測意思的話,可加括號裡【應該】
日語我不是日本人怎麼說?
【日文】我不是日本人【日文】私は日本人ではない ===滿意的話別忘了採納哦
不是我的用日語怎麼說
可以,僕據說以前是男經常用的,後來就好像有一些地方男女都可以用了。
一般男女都可以說 私のじゃない。
女的:あたしのじゃない
(也不是我不想去)用日語怎麼說?
私は行きたくないわけではない語法“~わけではない”表示 並非 私は行きたくないことはない語法~ないことはない表示 也不是不,有可能 同類語法還有:ないものではない ないではない なくはない總的來說 看到ない~~~ない 表示的是肯定意思(雙重否定表肯定)
日語裡既不是也不是如何表達?
中間是不一樣的..一般是。。。。ではなく、。。。。。でもない
既不是。。。也不是。。。。
私は先生ではなく、學生でもない
(我既不是老師,也不是學生)
不是日文怎麼說
你是想問“不是”這個詞用日語怎麼說吧。
でございません 敬語
ではありません 禮貌語
じゃありません 禮貌語,同上
ではない 簡體
じゃない 簡體。
例句:不是蘋果,是香蕉。
林檎ではありません、バナナです。其他的那幾個都可以替換到這個例句中。
如果是“是”(日語:はい)的反福詞的話是:いいえ
例句:是小王麼?不是,我是小張。
王ですか?いいえ、張です。