這樣的話,我就不問她們了。 請問日語怎麼說? ?
這樣的話,我就不問她們了。 請問日語怎麼說?
そうでしたら、もう彼女たちに聞きません
そうだったら、もう彼女たちに聞かない
そうしたら、
そうなると、
そうすると、
そうだと、
そうすれば、
呵呵, 都能用
補充
中文裡有,這樣的話, 那樣的話
日文裡常用 そう 看這話的情景,也只能用そう
你之前好像說過這樣的話吧? 這句話用日語怎麼說?口語
口語的話
[こんな話、前言ったっけ?]
就可以。
就是け的一個用法,自言自語以及對已知事情的再確認。
(文語、助動詞“けり”的轉化。與助動詞“た”“だ”搭配成“たっけ”“だっけ”接在句尾)表示回憶和疑問(熟人之間比較隨便的說法)。
子供のころはこのへんでよくあそんだっけ /童年時常在這一帶玩。
行ったっけ/去了麼?
希望採納,謝謝!
如果這樣的話我們不划算日語怎麼說
こうしたら損するよ。
【如果是這樣的話】這句話用日語怎麼說
それなら:表示以對方所受的話為條件,如果是這樣的話。。
それなれば:表示如果變成這樣的話。。
そうすれば:表示如果這樣做的話。。
“請不要說這樣的話” 用日語怎麼說
そんな事を言わないでください
各位日語怎麼說
皆さん 日 【みなさん】 【minasann】
【代】
各位;大家
日英: Everyone
那就這樣決定了。用日語怎麼說,書面語和口語都翻譯一下,謝謝
書面 そうでは決まります。
口語 そうじゃ決めた。
這樣的話 錢有減少嗎 日語怎麼說
可以這樣: こうすれば、お金は減ってくるのか。
像這樣的話,你還是不要抱太大的希望的好!日語怎麼說啊?
こうなったら、やっぱそんなに期待をかけないほうがいいんだ!