虛情假意的英文 虛情假意用英語怎麼說?
詞典釋義:
虛情假意
false display of affection; pretence of friendship/kindness; artificial kindness
常用 權威 重點詞彙
常用
短語搭配
1. 虛情假意的話
tongue-in-cheek remarks
2. 虛情假意的奉承
cheap flattery
3. 虛情假意的眼淚
fictive tears; crocodile tears
雙語例句
1. 一個虛情假意、油腔滑調的回覆。
A smarmy, unctuous reply.
2. 她對他虛情假意地微微一笑。
She flashed him an insincere smile.
3. 所以現在只好受虛情假意的折磨,
And to this false plague are they now transferr'd.
4. 她的信裡有一種虛情假意的口氣。
There's a phony note in her letters .
5. 她那虛情假意的語氣叫人噁心.
Her unctuous tones are disgusting.
6. 股市已經開始呼喚政府的虛情假意
The stockmarket had called the government’s bluff.
7. 他以虛情假意來掩飾他對鄰居的仇恨。
He hide his hatred toward his neighbor with a false friendliness.
8. 你得小心那些虛情假意的人。
You have to watch out for insincere people.
9. 他們在那老人葬禮上的哭是虛情假意的。
Crocodile tear at the old man's funeral.
10. 本週會有人對你虛情假意。
You can expect insincere gestures of friendliness this week.
百科
虛情假意
虛情假意,漢語成語,形容虛偽做作,毫無誠意。例句有“做人要表裡如一,對待別人不要虛情假意。” 該成語出自明代吳承恩《西遊記》第三十回:“那妖精巧語花言,虛情假意的答道:‘主公,微臣自幼兒好習弓馬,採獵為生。’”屬於貶義詞,作謂語、賓語、定語使用。 相關句子有“在我是虛情假意,你聽了一樣的難過。”出自清代曾樸《孽海花》,相關近義詞有裝腔作勢、假仁假義等;反義詞有真心實意、深情厚意等。
虛情假意
《虛情假意》是電影《色影重重》主題曲,由黃永卓演唱。
權威
釋義
null詞 false display of affection; pretence of friendship/kindness; artificial kindness
1. 虛情假意的話
tongue-in-cheek remarks
2. 虛情假意的眼淚
fictive tears; crocodile tears
3. 看穿虛情假意
see through sb's false display of affection
重點詞彙
虛情假意
false display of affection; pretence of friendship/kindness; artificial kindness