重歸於好的英文 重歸於好用英語怎麼說?

General 更新 2024-09-17

詞典釋義:

重歸於好

be reconciled; come together again; be on good terms again

常用 權威 重點詞彙

常用

雙語例句

1. 我們勸解爭吵的雙方重歸於好

We reconciled the two quarrelling parties through mediation.

2. 現在與你前妻重歸於好太晚了嗎?

Is it too late to mend fences with your ex-wife?

3. 這訊息使我倆重歸於好

The news reconciled us.

4. 傑克打算和他妻子重歸於好。 。

Jack plans to rekindle his relationship with his wife after splitting.

5. 他們不久就摒棄前嫌而重歸於好

They soon forgot their differences and were friends again.

6. 是我們擯棄分歧重歸於好的時候了.

It ' s time to bury our differences and be friends again.

7. 吉姆和蘇姍可能為孩子再重歸於好.

Jim and Susan can come together again for the sake of the children.

8. 過去的事就別再提了,重歸於好吧。

Just let bygones be bygones and be friends again.

9. 我想辦法讓你和他重歸於好

I am thinking of fixing you up with him.

10. 有可能與死者重歸於好嗎?

Is it possible to make peace with the dead?

百科

重歸於好

近日,華語樂壇著名男歌手璽晨攜全新單曲《重歸於好》震撼來襲,引發了廣大歌迷們的爭相試聽,這首歌作為璽晨的全新單曲,可以說在發行後迅速躥紅,成為了一首倍受大家喜愛的情歌,唱響愛之深,也讓每一位聽眾為這首歌所動容,可以說引發了歌迷們的共鳴。

重歸於好

重歸於好是卓君陽2014年專輯我不是富二代其中的一首單曲,表達了現實中所經歷的愛情與慘痛,這首歌曲在詞曲的創作上與其它歌曲是截然不同,是專輯我不是富二代裡面多表述的十二首新單曲,十二星座。經發行之後,受到各界熱捧。

權威

釋義

null詞 be reconciled; come together again; be on good terms again

重點詞彙

重歸於好

be reconciled; come together again; be on good terms again

相關問題答案
重的用日語怎麼說?
重點填塗用日語怎麼說?
學好英語用日語怎麼說?
重慶市用日語怎麼說?
不分輕重用日語怎麼說?
雙重用日語怎麼說?
中國的節日用日語怎麼說,比如春節,端午節,中秋節之類的,越多越好 ?
我真的好想你!用韓語怎麼說 ?
身材好棒用粵語怎麼說?
三好學生用日語怎麼說?