滑牙用日語怎麼說?
螺絲滑牙用日語怎麼說
ネジが滑る。
我以前聽日本人用的是這個詞。
潰れる(つぶれる)是螺紋都磨掉了,就會俗語說的亂扣,程度更深一些。
"滑牙"用日語怎麼說啊?
螺絲滑牙 ビスばか
(ビス是螺絲 ばか是不起作用了)
螺絲鬆了用日語怎麼說
三樓正解。
★分析:
・緩める「ゆるめる」:是他動詞前面的助詞不能用【が礎應該是【を】
例:ねじを緩める/鬆螺絲(比如:用扳手鬆螺絲的時候就可以用這句)
・弛む「ゆるむ」:用這個詞本身是正確的,但是後面接【に】有點多餘
例:ねじがゆるむ/本身就是螺絲鬆動的意思
用【ゆるむ】表達螺絲鬆了時,可用:ねじが弛んでしまった。
沒有惡意,純屬個人意見,請參考!
日語相關
首先看了那麼多的日文資料,我沒有看見這種用法過,更像是中國人寫的日語,用的是中國式的語法思維方式。
其次,如果硬要解釋的話,我認為中間省略主格 「は」
上達になるの は いいチャンスだ。
只能從這方面來理解才比較通順和符合語法習慣。
螺絲尖頭平尾 日語怎麼說
ネジ先端平尾
螺孔止規貫通不良 用日語怎麼說好
建議你問一下請你翻譯的技術人員,先搞清楚意思再翻譯。
不過,一般相關的工作人員或技術人員,看到“貫通不良”就知道是什麼意思了。
「貫通不良」應該就是生硬搬套日語過來的,就是穿過螺孔時無法完全穿透,無法貫通的意思。
我翻譯的說明書裡面一般都翻成
「ネジ穴貫通不良」或 「スクリューホール貫通不良」
兩種都可以。不過用前一個比較普遍吧。
以上請參考。
求日語高手幫忙翻譯一下,感激感激
プロセス審査の変更のため、隔熱盤と外殼を固定するネジ穴を、現有の2.0mm徑からすべて1.8mmに変更すること。
生產ラインのコントロールを強化し、海業員がネジ穴を閉める際に歯の摩滅現象があった場合は可及的速やかに交換すること。
ネジの全検は重點的に監視され、全検時にはすべてのネジを徹底的に検査し、検査漏れは認めない。歯の摩滅を発見した場合はすみやかに生產ライン主任および品質管理部に報告し、関連人員は製造プロセスの異常を重點的に検査し、改善すること。
日語相關
中文與日文模具對照
ゆうじゅうふだん)
板牙 ダイス、ガタ 上彎曲衝針 上曲げパンチ
鉸刀 リーマ 下彎曲衝針 下曲げパンチ
銑刀 エンドミルカッタ 範圍、地域 エリア
鑽頭 ドリル 氣壓孔 エアー抜き穴
間隙 クリアランス、 氣壓 エアー
間隙板 スペーサー 壓縮、凸打 コイニング
成形 せいけい 刻印 刻印(こくいん)
鑲塊
ブッシュ、入れ子部分交換 駒(こま)交換(こうかん)
絲錐(攻絲) タップ 切斷面 切斷面(せつだんめん)
吊裝 吊り(つり) 測定基準 測定基準(そくていきじゅん)
吊裝螺絲 つりボルト 素材 素材(そざい)
砂輪 砥石(といし) 弓狀的曲線 ソリ
攻絲板手 タップハンドル 橢園 楕円(だえん)
六角板手 六角レンチ(ろっかく) 打痕 打痕(だこん)
螺絲 ネジ、キャップボルト 脫脂 脫脂(だっし)
小螺絲 サイメネジ 窒化處理 タフトライト処理(しょり)
基米螺絲 セットスクリュー 正面 ダレ
內六角螺絲 ボルト 後面 裡(うら)
下模固定螺絲 下型止めネジ 根元 根元(ねもと)
鑲塊固定螺絲 ブッシュ止めネジ 先端 先端(せんたん)
螺栓 ボールト、ボルト 破斷面 破斷面(はだんめん)
螺母 ナット 除毛刺研磨、打磨 バレル研磨(けんま)
彈簧 スプリング 衝壓方向 抜き方向
細彈簧 コイルスプリング 躲避 逃げ(にげ)
研磨 研磨(けんま) 躲避孔 逃げ穴
光學研磨 プロファイル 波線部分 波線部(はせんぶ)
線切割 ワイヤ-カット 衝壓加工 プレス加工(かこう)
鋸床 コンターマシン 平行性 平行性(へいこうせい)
車床 旋盤(せんばん) 平面性 平面性(へいめんせい)
銑床 フライス 凹 凹み(へこみ)
搖臂鑽床 ボール盤(ばん) 變形 変形(へんけい)
油石 オイルストーン 變更 変更(へんこう)
定位銷(固定銷) ノックピン 材料轉送機 ホイスト
衝針 パンチ 千分尺 マイクロメ-タ-
放電機 放電機(ほうでんき) 千分尺 マイクロ
頂針、(頂料銷) キッカピン、(押しピン) 彎曲角度 曲げ角度(まげかくど)
頂針、(頂料銷) バタツキ防止ピン 內角 曲げコーナー
上模座 上型ダイセット 平 フラット
衝針墊板 パンチバッキングプレート 半打 半打ち(はんうち)
衝針固定板 パンチプレート 面打 面打ち
衝針固定板 植え込み(うえこみ) 平打 平打ち(ひらうち)
上模墊板 ストリッパーバッキングプレート 重打 重ね打ち
上模導板 ストリッパ-プレート 毛刺 バリ、カエリ
磨床 グラインダー 皮帶打磨機 ベルトサンダー
磨床 研削盤(けんさくばん) 金剛石銼刀 ダイヤモンドャスリ
幅寬 送量 板厚: 巾 ピッチ 板厚 碎片廢料 スクラップ
承認 承認(しょうにん) 卡片 カード
正面圖 正面図(しょうめんず) 多軸玫絲 多軸(だじく)
撬棒 梃(てこ) 繪圖機 ドラフター
叉車 パワーリフタ- 帶臺肩的固定銷 段付き(だんつ)ノックピン
緊急 緊急(きんきゅう) 圖紙號碼 図番(ずばん)
選別 選別(せんべつ) 務必......
請問一下,有沒有關於製造業的日語專用名詞?
ステンレス 不鏽鋼
ストッパー 制動定位
ホワイトボード 白板
フリップチャート夾紙板
ホルダー 架,座,插套 Holder
ジャッキ 千斤頂
スタンプ 圖章
シール 貼紙 封印紙
レシート 收條 收據
ばね 發條 彈簧
シリカゲル 硅膠
シャベル スコップ 鏟,鐵鍬
アイボルト 吊環螺栓
ドラム缶 汽油桶,鐵桶
タンク 罐 桶
ラチェット 棘輪 Ratchet
スチロールフォーム 泡沫聚丙乙烯
バキュームクリーナー 真空吸塵器
コード 軟線 密碼
バロメーター 氣壓計
ストップウオッチ タイマー 秒錶
リフト リフター 升降機
やすり紙 サンドペーパー 砂紙
クラッチ 離合器
グラインダー 砂輪機
ヘルメット 安全帽
針金 はりがね 鐵絲
ホチキス 訂書器
輪ゴム 橡皮圈
テンプレート Template 模板,固定格式
プレート 金屬板
インボインス Invoice 發票
キヤパシティー Capacity 容積,容量,可溶性
コンデンサ 電容
メッシュ 網狀物
トランスミッション ギアボックス 變速箱
バルブ 閥門
ポンプ 泵
酸素ボンベ 氧氣瓶
きばこ 木箱
ノコギリ 鋸 鋸
ワイヤロープ 鋼絲繩
ノギス 遊標卡尺
クギ 釘 釘子
ワッシャ、座金 墊片
ガスケット 防漏墊片
チューブ 細管子
ホース 軟管
プラ箱 膠箱
プラパレ 塑料卡板
オプション 配運 附加,屬性
アクセサリー 輔料附件,裝飾
ワイヤブラシ 鋼絲刷
バケツ 水桶
ヒューズ 保險絲
拡大鏡、蟲眼鏡、凸レンズ 放大鏡
ボイラー 鍋爐
フィクスチャー 工裝
ウインチ 捲揚機
ペンチ、ニッパー 鉗子
フック、ホック 掛鉤
スプリング 彈簧
レール 軌道
マイクロメーター 千分尺
ピンセット 小鑷子
チップ 芯片
ブザー 蜂鳴器
マルチメーター 萬用表
刷毛 はけ 刷子
ベアリング 軸承
シャフト 軸
ボール盤 鑽床 打孔用
フライス盤 銑床 平面切割
ガラクタ 無用零碎
マウンター 貼片
メタルマック ステンシル 鋼網 Metal
シルク印刷 絲印 Silk
ラミネート 過塑,合板
下塗り 底漆
ロゴ 標誌,字體的一種
星取表 ほしとり マルチスキルボード
ストック 存貨,在庫品
ニッケルメッキ 鍍鎳
コンパクト 小型的
予熱 よねつ 預熱
クッション材 緩衝物
さび 鏽
マニュアル 手冊,說明書
ブレーンストミング 金點子,集思廣益
ロジスティクス 後勤,物流
チャージ 充電,上油。
ヤード 碼
トルク 扭矩
周波數 頻率
ヘルツ 赫茲
ホブ盤 歯切り盤 Hobbing
ホーニング Honing 圓通內面研磨加工
キャタピラーチン 履帶
リベット打ち
金型 かながた 模具
インジェクション 塑料 注入
荷姿 にすがた 包裝方式
ショットブラスト 噴砂打磨清理
ペケ 不合格
出來高払い できだかばらい 計件工資制度
歩留まり ぶどまり 成品率
バランスシート 資產表
トブル 彎頭
クランク 曲柄,曲軸
ジッパー、ファスナー、チャック 拉鍊
タップ、タッピング 攻牙(絲)
ライセンス 許可
スパイラル、らせん狀、スクリジュー 螺旋狀
アダプター 變壓器,適配器
コネクター 連接器,接口
ソケット、コンセント 兩通插口
クライアント 客戶
フォーマット 格式化
受注生產 訂單生產
納期遅れ 交貨延期
仕掛け品低減 減少半成品
人員削減 裁員
異常急増 浪湧
初回検査 初回檢查
初物 首......
限位螺絲日文
如下:
リミットネジ。リミットボルト。