中文名字改成英文名字?
中文名字鄭曉雅翻成英文名字怎麼改
要取個英文名字麼?還是純翻譯?
可以叫Soya.
純翻譯就:XiaoYa Zheng
中文名怎麼換成英文名?
你的譯名應該是
Ifan-Ch’en (一帆-陳)
我是用韋氏拼音翻譯的,周翻譯成 chou也是韋氏拼音的拼法。 附:漢語拼音—韋氏拼音對照表
Pinyin to Wade-Giles Conversion Tablea — a
ai — ai
an — an
ang — ang
ao — ao
ba — pa
bai — pai
ban — pan
bang — pang
bao — pao
bei — pei
ben — pen
beng — peng
bi — pi
bian — pien
biao — piao
bie — pieh
bin — pin
bing — ping
bo — po
bu — pu
ca — ts’a
cai — ts’ai
can — ts’an
cang — ts’ang
cao — ts’ao
ce — ts’e
cen — ts’en
ceng — ts’eng
cha — ch’a
chai — ch’ai
chan — ch’an
chang — ch’ang
chao — ch’ao
che — ch’e
chen — ch’en
cheng — ch’eng
chi — ch’ih
chong — ch’ung
chou — ch’ou
chu — ch’u
chuai — ch’uai
chuan — ch’uan
chuang — ch’uang
chui — ch’ui
chun — ch’un
chuo — ch’o
ci — tz’u
cong — ts’ung
cou — ts’ou
cu — ts’u
cuan — ts’uan
cui — ts’ui
cun — ts’un
cuo — ts’o
da — ta
dai — tai
dan — tan
dang — tang
dao — tao
de — te
deng — teng
di — ti
dian — tien
diao — tiao
die — tieh
ding — ting
diu — tiu
dong — tung
dou — tou
du — tu
duan — tuan
dui — tui
dun — tun
duo — to
e — o
en — en
er — erh
fa — fa
fan — fan
fang — fang
fei — fei
fen — fen
feng — feng
fo — fo
fou — fou
fu — fu
ga — ka
gai — kai
gan — kan
gang — kang
gao — kao
ge — ko
gen — ken
geng — keng
gong — kung
gou — kou
gu — ku
gua — kua
guai — kuai
guan — kuan
guang — kuang
gui — kuei
gun — kun
guo — kuo
ha — ha
hai — hai
han — han
hang — hang
hao — hao
he — ho
hei — hei
hen — hen
heng — heng
hong — hung
hou — hou
hu — hu
hua — hua
huai — huai
huan — huan
huang — huang
hui — hui
hun — hun
huo — huo
ji — chi
jia — chia
jian — chien
jiang ......餘下全文>>
怎樣把電腦的盤的中文名字改為英文?
進入具有管理許可權的使用者...可以在碟符上右鍵重新命名或右鍵--屬性進行修改受限使用者是不能修改的....
如不確認那個使用者具有管理許可權...可以登出...然後按兩次crtl-alt-del
使用者名稱輸入administrator進入後進行修改就可以了..
如何將中文名字改為英文名?
第一種方法是:起一個與中文名字“諧音”的英文名字。比如李梅,可以起May Li,“梅”與May正好諧音。下面是四個例子,您可以參考。許多《英漢詞典》的附錄部分,都有英文名字的列表,您可以根據您的名字的漢語發音,找一個大致“諧音”的英文名字。不過這種方法有很大的侷限性,大多數中文名字丁沒有諧音的英文名字,所以我們只能考慮另外兩種方法。 ①李梅 -- May Li ②張雷 -- Ray Zhang ③劉凱文 -- Kevin Liu ④吳大偉 -- David Wu 第二種方法是:根據英文名字的內在含義,選擇一個您喜歡的英文名字。許多英文名字,來自希臘神話、羅馬神話和《聖經》,因而具有某種內在含義。我很早以前曾在一個網站上,看到過常見英文名字的內在含義,大約有幾十個,我只記住其中的四個,請看下面。如果您對這個問題感興趣,麻煩您在網上搜索一下,那個網站的網址我真的想不起來了。 ①Andrew -- 表示剛強 ②Frank -- 表示自由 ③Catherine -- 表示純潔 第三種方法是:選擇一個其它國家的名字,或者自己創造一個名字。比如我有一位澳門同學,她起了一個葡萄牙女孩的名字Emiliana,又比如我有一位上海網友,她的英文名字叫Skila,是她自己創造的。這兩個名字您可以試著念一念,真的很好聽。不過在您決定自己創造一個名字時,最好向外國朋友諮詢一下,以免您的名字中包含某種貶義。
中文名字怎麼換成英文名字的?
如果把名字翻譯成英文,按照我國的規定,就是中文名字的漢語拼音,而且順序不變,姓在前,名在後。如姚明的英文名字就是Yao Ming。
如果另取一個英文名字,可以有音譯取法和意譯取法。音譯就是取一個和中文名字發音接近的英文名字。如果你交張碧德,英文名字就可以叫 Peter Zhang。意譯就是把你喜歡的一些事物的英文詞取為名字。如你喜歡陽光,英文名字就可以叫Sunny。一般以音譯取法為多。
中文名字的拼音變成英文名字,需要哪些改變?
Xu Yueqing!
中文名改為英文名
Qianwei Gong
怎麼樣把中文名字變成英文名字
可以用諧音的方法,如名字為漢森,英文名可叫做:handsome
中文名字轉換成英文名字?
Hui Xing.Chen 也可以是HX.Chen還可以是Hui Xing .C中文轉化成英文就是漢語拼音(英國人的傳統是姓氏也就是家族名字放在後面和我們正好相反),英文轉化成中文就是“音譯”史密斯→Smith, 追問: 我要的是這種 wenwen.soso.com/...&uid=0 請問你會嗎? 回答: Hising Chen或是Comet Chen。姓是沒法變的。
求採納
如何將系統使用者名稱由中文改成英文
Win 7的話 點選 【開始】→【控制面板】→【使用者管理和家庭安全】→【使用者XX】→【更改使用者名稱】試試,好吧,可能翻譯的不是很正確,因為我用的是英文版的系統。不過你肯定能找到的,今天不知道為什麼不給上傳圖片,只能文字描述了。