英文名該怎麼取?
中國人怎樣取英文名?
隨著全球化程序的深化,英文名對每個人,尤其是年輕人,變得越來越重要。但是,很多人並不知道如何起英文名,往往胡亂起,結果產生很多問題。
問題1、所起英文名太常見
第一種問題是起的英文名太常見,如:Henry, Jane, John, Mary. 這就像外國人起名叫趙志偉、王小剛、陳小平一樣,給人牽強附會的感覺。雖然起名字並無一定之規,但給人的感覺很重要。
問題2、不懂文化差異而犯忌
此外,由於文化差異,有些名字引申義不雅,如:Cat, Kitty, 在英語俚語中,它們指的是女性的陰部(Pussy)。Cat宜改為Cathy, Kitty宜改為Kate。
問題3、改名又改姓
一般來說,非英語國家的人到了美國,都可能改名,但沒有改姓的。這關係到家族榮譽,將來還會關係到遺傳基因。因此,無論自己的姓多麼難讀,都要堅持。常見有人起英文名時連姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖 燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young楊,Lee李。
問題4、英文名與姓諧音
有些人因為姓被人叫得多,便起個與姓諧音的英文名。但這樣的英文名單獨叫尚可,全稱時就不太自然了,如:肖 珊Shawn Xiao,鍾 奇Jone Zhong,周 迅Joe Zhou,安 芯Anne An。
問題5、不懂語法用錯詞性
名字一般用名詞,不用形容詞。有些人不懂這一規律,用形容詞起名,如Lucky,其實這不是英文名。
問題6、用錯性別
偶爾還有人弄錯了性別,如女士起名Andy, Daniel。
那麼怎樣起英文名呢?這裡給你幾條建議:
方法1、英文名最好與中文名發音一致,如:
鄭麗麗Lily Zheng
楊 俊June Yang
孔令娜Lena Kong
張艾麗Ally Zhang
呂 萌 Moon Lu
張 波Bob Zhang
許開雲Caron Xu
江麗霞Lisa Jiang
王 姬Jill Wang
蔣大為David Jiang
張愛玲Irene Zhang
李 斌Ben Li
方法2、如第一條做不到,則爭取英文名與中文名局部發音一致,如:
李連杰 Jet Li
謝霆鋒Tim Xie
侯德健James Hou
許環山Sam Xu
朱曉琳Lynn Zhu
王冬梅May Wang
吳家珍Jane Wu
吳 珊Sandy暢Wu
關 荷Helen Guan
方法3、如上述兩條均做不到,還可使英文名與中文名發音儘量接近或相關,如:
陳方寧Fanny Chen
李秀雲Sharon Li
王素琴Susan Wang
周建設 Jason Zhou
羅凱琳Catherine Luo
董 岱Diane Dong
崔文生Vincent Cui
李 翠Tracy Li
黃巨集濤Hunter Huang
沈茂萍Maple Shen
劉麗芳Fountain Liu
方法4、意譯
此外意譯也是個不錯的選擇。
王 星Stellar Wang
李 冰Ice Li
元 彪Tiger Yuan
齊 天Sky Qi
白 雲Cloud Bai
劉長河River Liu
陳 蘋Apple Chen
總之,起英文名時要儘量與自己的中文名有聯絡,讓人感覺這就是你。當然,實在找不到對應的英文名時也只好......餘下全文>>
英文名應該怎樣取
可以用姓氏拼音首字母作為英文名字的首字母
比如姓王,可以W開頭
William
如果姓馬,可以M開頭
Mark Mary
想給自己取個英文名,但糾結不知道該叫什麼。中文名叫王銀吉。
在百度上搜 取英文名男/女 選就可以了,還有意義呢
謝曉婷的英文名字應該怎麼取
Xenia
譯名 芝妮雅; 克塞尼婭
翻譯 好客 優美 雅緻 高雅 瀟灑
起源 希臘; 英語; 義大利; 古英語
Xilla
譯名 克塞拉; 克斯拉; 克拉; 克塞萊; 克萊
翻譯 欲 保護
起源 現代英語
Xela
譯名 格扎維阿; 克薩維阿
翻譯 女神
起源 現代英語
Xavia
譯名 格扎查里亞; 克薩查里亞; 克薩沙里亞; 克薩克卡里亞; 格扎查裡埃
翻譯 燦爛 光明 格扎維 房子
起源 現代英語
如何取一個合適的英文名字
其實不一定要和你中文名有關係的,你可以選擇自己喜歡的英文名,沒有歧義即可。
取英文名有什麼要求嗎
可以自創,但不能很瞎,像xjaqds,這種連讀都讀不出來的。根頂名字發音,你怎麼拼的名字就怎麼發音。莎這個音可以用在男生身上,隨你喜歡!
英文名要怎麼取?
Daniel或David或Derek,如何?
我的名字有一個,風字的,英文名字該怎麼取好聽?
不如就叫Windy吧,就是風的意思,好看又好聽,別人一看就知道是你。