改英文名網?
有沒有線上取英文名的網站,想要一個好聽的英文名字
試試擇名網,海外華人做的。可以按照英文名特徵線上取英文名
起英文名的網站 20分
上網能查,百度不讓給
如何改人的英文名字呢?
問題1、所起英文名太常見
第一種問題是起的英文名太常見,如:Henry, Jane, John, Mary. 這就像外國人起名叫趙志偉、王小剛、陳小平一樣,給人牽強附會的感覺。雖然起名字並無一定之規,但給人的感覺很重要。
問題2、不懂文化差異而犯忌
此外,由於文化差異,有些名字引申義不雅,如:Cat, Kitty, 在英語俚語中,它們指的是女性的陰部。Cat宜改為Cathy, Kitty宜改為Kate。
問題3、改名又改姓
一般來說,非英語國家的人到了美國,都可能改名,但沒有改姓的。這關係到家族榮譽,將來還會關係到遺傳基因。因此,無論自己的姓多麼難讀,都要堅持。常見有人起英文名時連姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young楊,Lee李。
問題4、英文名與姓諧音
有些人因為姓被人叫得多,便起個與姓諧音的英文名。但這樣的英文名單獨叫尚可,全稱時就不太自然了,如:肖珊Shawn Xiao,鍾奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。
問題5、不懂語法用錯詞性
名字一般用名詞,不用形容詞。有些人不懂這一規律,用形容詞起名,如Lucky,其實這不是英文名。
問題6、用錯性別
偶爾還有人弄錯了性別,如女士起名Andy, Daniel。
方法1、英文名最好與中文名發音一致,方法3、如上述兩條均做不到,還可使英文名與中文名發音儘量接近或相關方法4、意譯 此外意譯也是個不錯的選擇。
除此之外,年輕人給自己增加個性色彩,比如身為藝術家的趙天崎就給自己起名為Colour(卡拉,英文意為顏色)。一位來自南方的公務員李亮以歌星BryanAdams為偶像,那麼當然名為Bryan.李了。
大丈夫行不更名,立不改姓。此話當頭,也沒人敢不作大丈夫。但是給自己起個別名倒是很有小資情調。只是中國的傳統,祖宗的姓在前,名在後,這個規矩在國際接軌時就只好破例了,於是五彩繽紛的英文名紛紛掛在了姓之前。
以前的人名以“解放”、“愛軍”為時尚。今天,許多在外企工作的白領在辦公室裡說的都是英語。一位英語學校的校長介紹:“對外國老闆來說,中文名特別難記。如果有個很特別的名字,被提升的可能性就比較大。”當然在選擇名字的時候還是要特別小心,畢竟,名字透露個性。按這位校長的說法,人們當然不願意自己名為Potato(英文意為土豆)或者Tomato(英文意為西紅柿)了。
聽說在一些跨國公司裡每個員工都有一個英文名字,連管門衛的阿伯也叫做PETER,搞清潔的阿姨叫做MARY。我覺得這個有趣極了,一派和諧平等的人際關係。起個英文名早已不是新鮮事,香港人都有英文名字。他們的身份證上在中文名字上標上韋氏音標,音標後還有一個英文名。君必聞JACKY、ANDY、LEON、ARRON,等等。我也有英文名。
中學的英語老師Ms JULIA給我起了平生第一個英文名字叫做BEN,暱稱為BENNY。起初聯想到BENZ(賓士),覺得也挺氣派,於是勉強接受了。後來有個**喊我BENNY時,我竟聽成他在對我說“扁你”(“揍你”的意思),非常彆扭。幸虧那時的英文名字僅僅是為了搞搞新意思而已,平時沒人會傻乎乎的真叫你BENNY,那個**除外。
大學的英語外教Mr BRYON WILSON第一節課上就讓我們自取一個英文名。在這個與外國人打交道的場合,我猛然萌生出一種大概是帶有比較強烈的民族自尊的感情,我怎能讓老外“扁”我?!出於對李小龍的崇拜,我把那張寫著BENNY的紙張撕個粉碎。我用了李小龍的名字——BRUCE。從那時起我的英文名......餘下全文>>
改成什麼英文名
Henry
譯名亨利; 享利。
解釋莊園主 家族的統治者。
起源日耳曼; 德文; 英語; 古英語; 法文; 莎士比亞。
有沒有可以根據自己的姓名取英文名的網站
你說的是域名吧 可以我註冊姓名域名
如何給自己改英文名
最好的是和自己名字有關,比如同學叫盧西,英文名lucy ,盧娜,loona ,其它有內涵的名字比如,David ,shone ,可以在英漢字典附頁裡找到名字表
有什麼網站可以取好聽的英文名字嗎?
我 覺 得 擇 名 網 挺 好 的 , 海 外 華 人 做 的 一 個 網 站 , 上 面 有 很 多 常 用 名 , 你 也 可 以 根 據 自 己 想 要 的 含 義 讓 擇 名 網 推 薦 。
怎麼起英文名字,有什麼好的起英文名字網站
用翻譯就行了