日本怎麼取名?
日本人是怎麼取名字的?
日本有十三萬餘種姓氏。除了十大姓(佐藤、鈴木、高橋、田中、渡邊、伊藤、山本、中村、小林、齋藤),代表姓氏一百姓、普通姓氏三千六百姓,其他屬珍稀奇雜姓。
用你父親姓氏的漢語拼音的第一個字母加上你母親姓氏的漢語拼音的第一個字母,再加上你的名字的每一個字(不含姓氏)的第一個字母,然後對照下表.
父親姓氏第一個字母: a.冷 b.鬆 c.百 d.雲 e.長 f.吉 g.井 h.中 i村 J.原 k.野 l藤 m.神 n.度 o.久 p.山 q.吳r.殿 s.谷 t.川 w.合 x.上 y.木 z.正
母親姓氏第一個字母:a.涼 b.北 c.菜 d.地 e.俄 f.上 g.古 h.華 i葉 J.果 k.庫 l原 m.美 n.諾 o.函 p.佩 q.晴r.然 s.思 t.田 w.灣 x.香 y.伊 z.紫
自己名字的第一個字母:a.美 b.百 c.村 d.代 e.俄 f.菲 g.歌 h.合 i晴J.風 k.月 l原 m.彌 n.妮 o.飄 p.久 q.柔 r.森 s.藤 t.纓 w.小 x.優 y.惠 z.芷
第二個字母:a.子 b.杏 c.晴 d.子e.惠 f.合 g.含 h.子 i岱 J.子 k.日 l香 m.瓊 n.子 o.靈 p.川 q.美r.文 s.子 t.利 w.津 x.子 y.櫻 z.子
如果名字有三個字.在前三個字後面加子。
日本人怎樣取名的
日本可能是世界上姓氏最多的國家,據說數目可達12萬左右。
全體日本人都有姓氏是從1875年開始的,在此之前只限一郎分人有姓。
日本人的姓用漢字表示。中國人的姓大部分是一個字, 日本人的姓一般是由一至三個宇組成,如“林”“佐藤”“佐久間”。“林”讀作“はやし”,“佐藤”讀作“さとう”,“佐久間”讀作“さくま”。也有的是幾種讀法並存,如“東”讀作“ひがし”“あずま”、“新谷”讀作“しんたに”“にいや”。
還有一些姓不能直接音讀或訓讀的,如“百目鬼(とうめき)”“我孫子(あびこ)”。
日本人姓“佐藤”的最多。以下較多的姓依次為“鈴木(すずき)“高橋(たかはし)”“田中(たなか)”“渡邊(わたなべ)。“佐藤”源出於過去武將的姓,“鈴木”來自本義是“稲穂”的“すずき”。
日本人一結婚,男女某一方的姓要改變。一般是妻子改為丈夫的姓,其結果是夫婦共用一個姓。
日本人姓名絕大部分是用漢字表達的。它和中國漢族人的姓名很相似:姓在前,名在後,延續父姓,世代相傳。但變化較多。
日本人的姓,一般由一至五個漢字組成,其中以兩個字居多,最多廠達九個字。如:北(Kita)、池(Ike)、岸(kishi);田中(Tanaka)、鈴木(Suzuki);宇都宮(Utsunomiya)、西園寺(Saionji);敕使河原(Teshigawara);勘解由小路(kadenokoji)等。名字也以兩個字者居多。因此,日本人的姓名,往往都由四個漢字組成。
據統計,日本有12萬姓,最常見者有42姓,其中尤以鈴木、佐藤、田中、山本、渡邊、高橋、小林、中村、伊藤、齋藤等十姓為最,約1000萬人,佔日本人口1/10。
在明治維新以前,日本只有華族、貴族、豪族有姓,而平年則有名無姓。明治初年,為了編造戶籍,課稅徵役,勞動人年才開始有了姓。於是,地名、田名、身世、家系、職業、住所、屋號、工具,乃至動植物名稱都成了選作姓氏的依據。如田中、三木、佐佐木等是以地名為姓的;山上、松岡是以住所為姓的。1898年制定戶籍法之後,每戶才固定了姓,不得任意更改;分家時仍用原姓,並以子從父姓,妻隨夫姓,世代相傳為原則。第二次世界大戰以後,雖然日本法律規定:女子結婚可以不隨夫姓,但實際上仍然是妻隨夫姓者為多。例如,著名的日本乒乓球選手鬆崎君代,結婚後就改姓名為慄本君代了。今天的日本,某些特殊業或技藝者的姓名可以代代襲用。如,歌舞伎的市川團十郎、尾上菊五郎等,多年都是世襲的,既可以傳子,也可以傳弟子、養子及同行。用法是在原姓名之前加"第幾代",如"十一代目市川團十郎"、"五代目尾上菊五郎"等等。
日本人取名多用排行。如:河野一郎、金子二郎、伊藤三郎、長野四郎等。名字多有一定含義。豬、雄、虎、熊等表示勇武;良、喜、吉、慶、嘉等表示吉慶;龜、鶴、鬆、千代等表示長壽。女子的名字則常彩"子"字,如,春子、芳了、千惠子、秀子等;也有的用千代、房江、芙美江等,但以"子"作為最後一字者居多。
日本人姓名的寫法,通常是先姓後名,譯成西文時,往往改為先名後姓,而且是按照日語原來的讀法以羅馬字拼寫的。
自1951年日本政府提出限制人名用生闢漢字以來,日本同姓同名的人越來越多,於是有人主張不用漢字取名,而改用"假名";也有的由於受歐美的影響,採用"洋名"的,如"相川拿破崙"、"赤松保羅"等...餘下全文>>
在日本起名字的規則是什麼?
男孩常用“信”、“武”女孩多取“景”、“佳” 9月6日,日本天皇家族41年以來第一次添丁。孩子出生以後,老百姓家的第一件事情就是忙著起名字了。在日本,普通新生兒起名字是在出生兩週之內,而皇室則是在出生的第7天。據說這個習俗和古代新生兒在出生後夭折率太高有關。在日本的名字中,中文字佔了很大比例,為了讓名字有個好的含義,家長都深思熟慮,花上兩個星期也一點兒不過分。 起名要“過五關斬六將” 普通日本人出生的時候起名,有著繁瑣的規則。傳統上,日本人的名字普遍使用漢字,只是在二戰之後開始有一些比較新潮的人用歐美常用英文名的日語發音作自己的名。 用漢字起名,在日本可要“過五關斬六將”。所謂五關,指的是孩子的名字必須符合“五格”,即總格——昭示一生的吉利;人格——反映期待的性格才能,並要求可以剋制凶運;地格——符合對健康、平安等的追求;天格——不得和祖先的宿命衝突;外格——與所處外界環境和諧。“六將”就是若干輔助規則,比如若干漢字因為各種原因是不能用在名字裡的,像伶、逸、稀等。近年來對外交流的增加又使日本一些傳統吉利的名字帶有了不吉利的意思,比如“湧大”本來是很有氣勢的名字,但讀音讓英語國家聽來就是“YouDie”(去死吧),如此一來,日本人起名就成了一項繁複的工作。 日本有學問的人會從四書五經上找字,普通人從《萬葉集》(日本的古詩經)上找字。一般來說,男孩名中經常有的包括武、信、彥、男、夫、保等。女孩有愛、佳、敬、景等,後面加一個“子”。男孩名字“武夫”、“武男”,有種武勇的感覺。家人希望孩子能像武士那樣生活,有信念、有責任感。“信”、“保”等字較重視理念,讓孩子有誠信。 如果把女兒的道德觀看得非常重,會取名“信子”。“景”是大有出息的意思,也往往用來形容漂亮的景色,是女孩專用的字。 每年公佈最有人氣的名字 當然,有的人家不願意按照繁瑣的規矩起名,但要足夠幸運才行。因為負責日本登記戶口的政府機關有專門的人員,根據法務省民事局頒佈的《誤字俗字正字一覽戶籍用名記載紀錄用字》對新生兒名字進行審查,用錯了字被拒絕登記的並不在少數。據說由於避免了姓名中使用冷僻漢字,還大大簡化了戶籍管理的電腦系統。 對於普通日本人來說,給孩子起名就有些為難了,誰知道一不留神會沖剋什麼。因此,很多日本人把問題交給“專家”解決。日本有很多專門給孩子起名的公司,收費從幾千日元到數十萬日元不等。 一些大公司近來每年都在網上公佈最有“人氣”的名字列表,有人從這裡隨便挑一個給自己的孩子用。結果日本人每年使用的新名字中,有40%以上用了“人氣”前100位裡面的,造成了不少重名的現象。有趣的是從這些排位靠前的名字可以看出日本社會價值取向上的變化,幾十年前日本流行的名字多是“敬一”、“早智子”等,講究四平八穩、中正平和,而2005年排第一位的女名居然是“陽菜”,以下是“菜菜子”、“彩花”、“結愛”等輕鬆的名字。從這裡看,日本人也在慢慢變得不那麼“一本正經”了。 天皇皇子的起名比平民的講究更多,有專職的顧問解決此事。可能成為天皇的皇子,起名要求帶一個“仁”字,其傳統起源於第56代清和天皇(惟仁),此後如親仁(後冷泉天皇)、懷仁(一條天皇),除個別例外,大多遵循其例。原因是日本長期受儒家影響,典籍中以“仁”為最大美德。 地名也有中文含義 日文書寫中,漢字佔了70%左右。很多漢字在中文和日文中的含義是一樣的,但有些在中國的意思變了,在日本還維持著古漢語的原意。如“走”,在日語中是“跑”的意思,和中國古漢語一樣。“荒”是大的意思,也數古漢語範疇。 日本的很多地名也受中文漢字的影響,像“東京”......餘下全文>>
日本怎麼起名字的
日本人的姓名
一、姓的起源
古代日本人沒有姓,只有名。後來隨著生產的發展,特別是進入階級社會以後,在統治階級中間首先出現了氏和姓。氏是日本古代國家中的一種政治組織。每個氏都有自己的名稱,叫做“氏名”。氏名是根據該氏族在朝廷中擔任的職務或該氏族居住、管轄的地方命名的。例如,在朝廷中主管祭把的部門叫忌部,管理忌部的氏族便稱為忌部氏,而出雲氏、近江氏則是統治出雲、近江地方的氏族。日本古代的“姓”是賜與氏的稱號,以表示該氏的社會政治地位。姓有幾十種,它類似爵位,是世襲的。各姓之間等級分明。例如:臣、連、君、直等。除氏、性以外,公元九、十世紀時還出現了一種新的稱號叫苗字。苗是苗裔、分支的意思。苗字即一個家族從氏族本家分離出去後的新姓。要言之,古代日本人的姓有氏、姓、苗宇三個部分,分別表示一定的意義。一個古代貴族的姓名寫出來往往很長,如“藤原朝臣九條兼實”。其中:藤原是氏名,朝臣是姓,九條是苗字,兼實是名。後來,新的苗字大量增加,氏、姓、苗字逐漸臺為一體,統稱為苗字:在今天的日文中,苗字就是我們通常所說的姓的意思.
在既有氏、性又有苗字的貴族統治階級當中,天皇是一個例外。歷史上的日本天皇都沒有姓,只有名。在古代,天皇被認為是天神的後代,具有至高無上的權力,因而也就沒必要有性。不僅是天皇,就連皇后和天壘的子女也都沒有姓(天皇的女兒長大出嫁以後,可以姓丈夫的姓)。
氏、姓和苗字是權勢的象徵,因此在名前面冠以這些稱號是當時日本統治階級的特權。而廣大勞動人民一直沒有姓,只有名。明治維新(1868年)以後,日本廢除了封建的等級別度,到明治三年(1870年),日本政府決定;所有的平民百姓都可以給自己取姓。但是由予長期形成的習慣,許多人還不敢結自己取勝。為此,日本政府於明治八年(1875年)再次規定:所有的國民都必須有姓。從這時起,日本家家戶戶才都有了姓,子承父性,妻隨天性,世代相承,一直延續到今天。
二、姓的含義
日本人是世界上姓最多的民族。據統計,目前日本的姓約有十一萬左右,其中最常見的有四百多個。
日本人的姓均有一定的含義。以地名為姓是一大特徵。例如:有的人住在山腳下,便以“山下”或“山本”為姓;有的人住在水田邊,便稱“田邊”。日本人的姓有許多是以“村”字結尾的,如:西村、岡村、森材、木村等,這些姓最初都是來源於地名或村名。此外,還有許多性是表示大自然現象、社會生活相思想意識的。上至日月星民下至花鳥魚蟲,從職業住所到宗教信仰,幾乎都可作姓。例如:高崎,意為島嶼的突出部分,大庭,是宮殿前的廣場,白鳥、小熊是動物;若鬆、高杉是植物;高橋、烏居表示建築物;小野寺、西園寺表示宗教信仰;服部、秦則是古時從中國經由朝鮮到日本定居的歸化人(即移民)的姓。
日本女子出嫁後要隨夫姓(男子入贅則隨妻姓)。著名乒乓球運動員鬆崎君代結婚後隨夫姓改為“慄本君代”。第二次世界大戰後,日本新的民法規定:夫妻雙方可以根據婚前所定,或隨夫姓,或隨妻姓。但大多數日本女子婚後仍照日本的習慣隨夫姓。
三、名的含義
日本人的名也同樣具有一定的含義。例如:人名中的忠、孝、仁、義、禮、智、信等表示倫理道德;良、吉、喜、嘉等表示吉慶;龜、鶴、鬆、千代等表示長壽;君代等表示遠久,廣、博、浩、洋等表示智慧。有些表示死亡、疾病、邪惡含義的字,如:瘦、飢、瘦、苦、怪、邪等是人們所忌諱的,一般不用作名。
有些名具有特定的含義,如:山本五十六, “五十六”是因出生時其父年五十六歲而得名。 日本男子的名多表示威武、英侵、忠信等內容。如:黑田俊雄、奧野高廣、和田英鬆......餘下全文>>
日本人起名字有什麼規則嗎?
有個笑話,說是他們的結親不知道孩子父親是誰,只知道當時在什麼地方與之XX,為了記住這個,所以就有了松下(松樹下)、渡邊(渡口邊)、田邊(農田邊)、山口(進山的入口),還有什麼中村、西村、岡村、平野、武田、菊地、大冢、小山、小島......當然,這只是一個反日笑話,真正的答案:baike.baidu.com/view/28234.htm
日本人的名字是怎麼取的?
日本是與我國隔海鄰的島國,人名稱呼別具一格。在地位。一般平民,只有名而無姓。在江戶時代,要有個姓,實系難事,要向當局申請批准後才能有姓。維新後,一般老百姓都可以有個姓,於是他們就以自己的居住所在地作姓,例如住在山上、山中、田邊、川口、川崎等地的人,這些也便作為他們的姓了。 日本人的名字中,常有長幼的標記。在古代,日本人習慣把長子叫太郎,次子叫二郎(次郎),以下稱三郎、四郎。如果是第十一個兒子,則叫"餘一郎"。在當前的日本文壇上,以"郎"為筆名的,就有三位比較著名的作家,即是司馬遼太郎,新田次郎,城山三郎。不過現代日本人的人名結構也有變化,一般男名往往略去"郎"字,只用太、一、二(次、治)、三(造、藏)等字。如曾來杭州訪問的日本早稻田大學代表團中,就有人以"利波雄一"和"鱸淳一"為名的,表明他們都是長子。在日本女子中,長女稱大子,次女稱中子,三女稱三子,現在除少數仍按習慣沿用外,多數採用陽子、惠子、博子、洋子一類比較文雅的字為名。在青年女子中,約有百分之七十的人用"子"字命名。
日本人的名也同樣具有一定的含義。例如:人名中的忠、孝、仁、義、禮、智、信等表示倫理道德;良、吉、喜、嘉等表示吉慶;龜、鶴、鬆、千代等表示長壽;君代等表示遠久,廣、博、浩、洋等表示智慧。有些表示死亡、疾病、邪惡含義的字,如:瘦、飢、瘦、苦、怪、邪等是人們所忌諱的,一般不用作名。
有些名具有特定的含義,如:山本五十六, “五十六”是因出生時其父年五十六歲而得名。 日本男子的名多表示威武、英侵、忠信等內容。如:黑田俊雄、奧野高廣、和田英鬆等。此外,以排行為名也是男子名的一個特徵。如:羽仁五郎、城山三郎、新田次郎(即次子)。男名的用字很廣,一般來說,目前以郎、雄、男、夫等字結尾的名較多,如:小林秀賴、三本武夫、岸俊男。明治維新以前,有許多男子叫“兵衛”或“左(右)衛門”。這類名起源於古代。公元八世紀時,天皇朝廷內設立了五個負責保衛天皇和宮廷的軍事機構,即衛門府、左右兵衛府和左右衛士府,臺稱五衛府。那些最早叫“兵衛”或“左(右)衛門”的人多半是在各府中服役的軍士,有的則是這些軍士的直系親屬。不過,這些陳舊的名現在已經很少有人使用了。
日本人是怎麼起名字的?剛接觸日語,求通俗一點的。
渡辺麻友 這個名字的日文讀音是:
わたなべ まゆ Watanabe Mayu
而和 mayu 同音的日文名字還有:
真友(代表:真誠 友好)
不過叫“真友”的人太多了,容易重名,所以,很多日本人就選擇了同音字來起名。
---
類似的還有以下這些都是同音名字:
真矢、麻耶
真美、麻彌
真理、麻理、真裡、茉裡、真莉....
日本為什麼取名“日本”?
NHK : 大約在7~8世紀...唐朝的時候...古人己經知道日本在中國的東(北)方...在大海的外面...而太陽...正是從東方升起的...所以...古人認為太陽就是來自這東面...大海外的...遙遠地方...從此...這個地方由倭國改稱日本...「日本」二字...代表著「太陽の根」...也有「日出處」的含意........
日本人取名字有哪些規矩
日本人取名字的規矩普通日本人出生的時候起名,有著繁瑣的規則。傳統上,日本人的名字普遍使用漢字,只是在二戰之後開始有一些比較新潮的人用歐美常用英文名的日語發音作自己的名。
用漢字起名,在日本可要“過五關斬六將”。所謂五關,指的是孩子的名字必須符合“五格”,即總格——昭示一生的吉利;人格——反映期待的性格才能,並要求可以剋制凶運;地格——符合對健康、平安等的追求;天格——不得和祖先的宿命衝突;外格——與所處外界環境和諧。“六將”就是若干輔助規則,比如若干漢字因為各種原因是不能用在名字裡的,像伶、逸、稀等。近年來對外交流的增加又使日本一些傳統吉利的名字帶有了不吉利的意思,比如“湧大”本來是很有氣勢的名字,但讀音讓英語國家聽來就是“You Die”(去死吧),如此一來,日本人起名就成了一項繁複的工作。
日本有學問的人會從四書五經上找字,普通人從《萬葉集》(日本的古詩經)上找字。一般來說,男孩名中經常有的包括武、信、彥、男、夫、保等。女孩有愛、佳、敬、景等,後面加一個“子”。男孩名字“武夫”、“武男”,有種武勇的感覺。家人希望孩子能像武士那樣生活,有信念、有責任感。“信”、“保”等字較重視理念,讓孩子有誠信。
如果把女兒的道德觀看得非常重,會取名“信子”。“景”是大有出息的意思,也往往用來形容漂亮的景色,是女孩專用的字。
日本人是怎麼起名字的?
日本人的姓名
關於漢字的音讀與訓讀:大家都知道,古代的日本是沒有文字的,直到漢字傳入日本之後,日本人才在漢字的基礎上創造了自己的文字。但在出現之前,日本早就有了自己的語言。漢字傳入後,日本人把自己原有發音加在表意的漢字上,形成了一個完整的語言系統。但這樣就形成了一個問題,因為漢字傳入時也帶來了自己的讀音,而當時中華文化的強大影響力也使日本人不可能輕易捨棄,所以同一個漢字的漢語讀法也被保留了下來。這樣一來,日語中的漢字一般就有兩個或兩個以上的發音了,日本原有的那種發音被稱為音讀,由漢語轉化而來的被稱為訓讀。
日本人的姓名中也是音讀與訓讀混用,在感覺中,一般說來,姓中的訓讀用得比較多,而名字裡多用音讀。
常見姓:田中(たなか)中山(なかやま)山口(やまぐち)山田(やまだ)山崎(やまざき)中田(なかだ)黒田(くろだ)中村(なかむら)藤崎(ふじさき)藤原(ふじはら)佐藤(さとう)伊藤(いとう)竹野(たけの)竹中(たけなか)佐竹(さたけ)佐々木(ささき)鈴木(すずき)川口(かわぐち)徳川(とくがわ)織田(おだ)山本(やまもと)本田(ほんだ)……
在日本人的姓中,恐怕最常用的就是“田”、“中”、“山”、“川”、“藤”、“竹”、“本”、“佐”等字了。
從中不難看出,日本人的姓和自然有著很大聯絡。
如表地形的漢字:“田(た)”、“山(やま)”、“川(かわ)”,還有“崎(さき)”、“島(しま)”“野(の)”等,這些字的讀音在名字中出現時讀音是比較固定的,幾乎只用訓讀,看見它們只管大膽地讀就可以了;表自然植物的漢字:藤(ふじ)、竹(たけ)、鬆(まつ)、木(き)、桂(かつら)、本(もと)……當然也少不了女孩子常用的名字“桜(さくら)”啦。這一類的字也多用訓讀,但有例外,比如“藤”除了訓讀的“ふじ”(藤原ふじはら)之外,還有音讀的“とう”(佐藤さとう)。而“本”字在“山本”中讀“もと”,在“本田”中則讀“ほん”;表方位的漢字:“中(なか)”、“左佐(さ)”、“上”、等。“中”和“左”比較簡單,不用多說。但一些含有“上”的名字必須注意,如果“上”是名字中的第一個字,一般讀成“うえ”,如“上杉(うえすぎ)”;如果出現在後一個字,就要讀作“かみ”了,如“三上(みかみ)”“村上(むらかみ)”。
需要注意的是,如果一個漢字的讀音中第一個假名是有相應的濁音的話,那麼根據這個字在姓中的位置不同會發生音變。像“田”、“川”、“崎”、“島”……中的“た”“か”“さ”“し”都是這樣,如果不是出現在第一個字中就要變成濁音(也就是在上面加上兩點啦),如“田中”裡的“田”讀作“た”,而“中田”裡的田就要讀作“だ”。 與姓比起來,日本人的名字就顯得更加沒有規律了。父母給自己的孩子取名時都希望取一個與眾不同的名字,所以就算是同一個漢字,具體怎麼讀音都由父母決定,反正日語中的多音字比漢語裡還多。最離譜的是有的人取名時還把漢字和假名分開,完全割裂了文字與發音的聯絡……下面列舉的是一些名字中比較常見而且讀音比較固定的漢字。
女子常用名
~子(こ) ~美(み) ~惠(え) ~奈(な) ~沙(さ) ~百合(ゆり) ~香(か) ~鈴(れい) ~麗(れい) ~佳(か) ~霞(かすみ) ~茜(あかね) 京(きょう)……
男子常用名
~郎(ろう) ~助(すけ) ~健(たけし、けん) ~一(はじめ、いち) ~也(や) ~哉(さい) ~之(の) ~衛門 (えもん)……
值得一提的是,除了一字多音以外,一音多字的情況......餘下全文>>