星字五行屬性?
星字五行屬什麼
星 讀音:xīng 字意五行:金 姓名學筆畫:9
星字五行屬什麼的
五行屬性及含義
星 拼音:xing (姓氏) 繁體:星 筆畫:9 五行屬性:金 吉凶:吉
星字含義:
星 <名>
(象形。從晶,生聲。晶象形。本義:星星)
同本義 [star] 宇宙間發射或反射光的天體
星,萬物之精,上為列星。--《說文》。按,散文則統謂之星,對文則五緯為星,二十八宿為辰。
日月星辰。--《書·堯典》
四曰星辰。--《書·洪範》。鄭注:“星,五星也。”
列星隨旋,日月遞炤。(炤:照耀)--《荀子》
又如:星籌(壽算之籌);星霜(比喻年月);星橋(神話傳說中的鵲橋。也作銀橋);星布(天星密佈);星列(天星羅列)
星宿,中國古代指星座 [constellation]。共分二十八宿(星群)。如:星宮(星神);星迴(星宿迴轉固位。謂一年將盡);星亡(星宿隱沒不見)
天文 [astronomy]
文史星曆,近乎卜祝之間。--司馬遷《報任安書》
又如:星工(通曉星象的人);星文(星象);星變(星象的異常變化)
古時特指婦女裝飾面頰的美容花點 [tilak]。
戥、秤等衡器上記斤、兩、錢的標誌點 [small gradation marks on the arm of a steelyard]。如:定盤星;準星;秤星
夜,星夜。多用於連夜趕路 [night]。如:星前月下(指男女幽會的時間或處所);星行(早夜急行);星步(憑星而行);星歸(連夜趕回)
用以表示等級 [class]。如:三星級飯店;五星上將
星相術 [astrology]。如:星象惡曜(逢著災星,厄運當頭);星宿(列星。代指人的時運,命數);星家(通曉天文術數、算命看相的人);星宿不利(迷信指本命星不吉利);占星;星卜
某物質一小塊、一小片(斷)或數量很小的一份 [bit]。如:星星(一點兒;一些兒);一星半點
姓
星 <形>
形容多而分散的 [disperse]。如:星居(分散佈列);星處;零星;星弗(多而亂);星羅棋佈;星離(天星分散)
斑白。多指鬢髮 [white]
詩老相過鬢已星,吟魂未減昔年清。--宋·王伯大《贈戴石屏》
又如:星鬢(發白的鬢髮);星發(花白的頭髮)
事物與帝王有關的 [imperial]。如:星輿;星騎;星闈(皇宮);星關(宮禁,皇居);星騎(帝王的使者)
迅速的,跟流星一樣的 [rapid]。如:星鑠梭光(像星閃爍,像飛梭掠過。形容疾快);星馳(趕快;匆忙);星忙(匆忙);星火(火速)
星字五行屬什麼數字
星 拼音:xing (姓氏) 繁體:星 筆畫:9 五行屬性:金 吉凶:吉
星字含義:
星 <名> (象形。從晶,生聲。晶象形。本義:星星) 同本義 [star] 宇宙間發射或反射光的天體 星,萬物之精,上為列星。--《說文》。按,散文則統謂之星,對文則五緯為星,二十八宿為辰。
“星”字到底五行屬什麼? 查詢有的說是火,有的說是金,請說清楚為什麼,謝謝! 20分
筆畫數:9;
部首:日;
筆順編號:251131121
從流行的五行書籍丁看應該是屬【金】,
漢字講究(形、音、義)行:上 日——火;下 生——土。 總結為:【火】
因為?上火下土,火向上,乾土不洩火。
音:星{xing}x——金; ing——土。總結為:【金】
因為?五行生剋土生金。
義:星xīng
天文學上指宇宙間能發光的或反射光的天體;一般指夜間天空中發光的天體:星球。恆星。行(x妌g )星。衛星。披星戴月。
以星象推算吉凶禍福的方術:星術。星相(xi刵g )。
總結為:【火】
所以個人認為——“星”字應屬【火】
星字屬性是什麼
星字:9畫,五行屬:水。
星xing9金 字的筆畫數是以《康熙字典》為基準, 字的五行不是根據筆畫數的 星字五行屬性為金
星字五行屬於土嗎
不是,星字五行屬於火
星字五行裡屬什麼,金還是火,為什麼
屬火,星火星火,上面是日下面是生,日生是什麼呢?當然是火了 定 按古代人的習慣,只要有折就算是一畫,星怎麼會是9畫呢
五行星的名字,和他們的代表
五星的命名,從我手上收集到的一些資料來看,這個五行命名法,可能是從日本傳回。
至《明史·天文志》,裡面記載的依然是傳統的五星命名法。剛剛突然想起家裡還有民國版中華大字典沒翻。回去再查實一下。
在傳統的五星命名法中(指專業的天文志,星佔書),五星的標準命名是這樣的:
金星:太白
水星:辰星
木星:歲星
土星:鎮星或填星(可能傳抄過程中有訛,但都說得通)
火星:熒惑(中國古代有一顆專門的火星,是指心宿二)
當然五星還有其它別稱,以上是古代專業書籍的第一稱法。
而五行稱法,據我估計,很可能是清末民初,學者東洋留學後而帶回(也有可能是明清傳教士從日本帶來)。因為日本的星期紀日法是以“日曜日、月曜日、水曜日、火曜日、木曜日、金曜日、土曜日”命名的,而這種紀日法,據說是初始時就這樣了。當然這種方法很有可能是在唐朝時,日本學者從大唐學習後,回國創造的。這種創造應該還是以中國傳統五行名稱命名的。
至於另外三顆星,因為都是肉眼看不見的,所以古人無法觀測到,並且也是近一個多世紀才由國外發現,命名以直譯而來(當然也是五行名用完了)。
以上拙見,因為這個問題我以前也想到過,但沒有深入,只是一些自己的想法,僅供參考。
續:
這兩天在家翻了些舊書,翻出本影印本《遠鏡說》,這是明清之間的德國傳教士湯若望(舊譯湯如望)所寫,裡面對五星的稱呼用的是五行的命名。
並且又看了下成書於唐的《乙巳佔》《開元佔經》,並且引用了《淮南子》《呂氏春秋》等書,賦予五星五方五德。如:歲星,東方木德;熒惑,南方火德;填星,中央土德;大白,西方金德;辰星,北方水德。可見五星在兩漢間,讖緯開始為五星確定了它們所代表五方五德,但正規天文志與星佔書一直沒有單獨用五行名稱呼五星。
明清之際傳教士大量進入中國,不少進入了官家的天文臺,擔任欽天監之職,傳進了西方新的天文發現與儀器的發明,如前面所說的《遠鏡說》(望遠鏡)。特別是清末民初與東洋西方的交流,直至天文的全盤西化,在這個時候五星的五行命名才正式廣泛的流通,而五星傳統的叫法的少用,這應該跟國家的教育有關,課本上都不寫了,教出來的學生自然也不知道了(指大部分)。