公司名稱英語翻譯?
公司名稱翻譯成英文
Ningbo Hightech Zone Zhongxin Network Technology Co.,Ltd
首先我們要搞清楚一個概念,工商局是沒法給你的公司起英文名字的,如果你不是出口企業,怎麼起都沒影響,也不是合法的名字,但是如果你的公司是要從事出口業務,就要到各省的外經委備案這個英文名字才行(一般都是設在各省首府)
建議 high-tech 不要橫槓,不然下次老外給你匯款是容易寫錯 ,雖然銀行可能不會太過計較, 但如果計較的話,公司名字 hightech 或high-tech, 又或者 high_tech對不上,銀行都有理由退款回去。
我也贊成高新區不加上去,中文雖然挺霸氣的,不過在英文中名字太長了不好記啊,可以翻譯成
Ningbo Zhongxin Network Technology Co.,Ltd
公司名稱及地址翻譯成英文
東莞市利春回實業有限公司
Dongguan Lichunhui Industry Co., Ltd.
Lichunhui(Dongguan) Industry Co., Ltd.
Lichunhui Industry Co., Ltd. of Dongguan (City可要可不要)
大陸企業一般上述3種表述,任選
中國廣東省東莞市謝崗鎮大厚村銀湖工業區2路9號
No. 9, 2nd Road/Street(看當地習慣選用), Yinhu Industrial Park, Dahou Village, Xiegang Town, Dongguan City, Guangdong Province, PRC
供參
公司名字怎麼用英文翻譯
北京新僑盛世勞務派追有限公司
Beijing Xinqiao Shengshi Labor Service Recovery Co., Ltd.
Xinqiao Shengshi(Beijing) Labor Service Recovery Co., Ltd.
Xinqiao Shengshi Labor Service Recovery Co., Ltd. of Beijing
大陸企業名稱英譯一般上述3種,任選
中國北京市順義區仁和地區倉上街2號AMB大廈B座6層
6/F, Block B, AMB Mansion, No. 3, Cangshang Street/Road(看當地習慣選用), Renhe Town, Shunyi District, Beijing Municipality, PRC
供參
幫我把一個公司名稱 翻譯成英語
Guangzhou SAN DE he hosiery manufacturing machinery co., LTD
求公司名稱英文翻譯
按照國人習慣這樣翻譯:
北京點豆互聯科技有限公司:Beijing point bean interconnection technology co., LTD
點豆(山東)網路技術有限公司:Some beans (shandong) network technology co., LTD
國際上一般這樣翻譯:
北京點豆互聯科技有限公司:Internet Technology Co., Ltd. Beijing Point beans
點豆(山東)網路技術有限公司:Point beans (Shandong) Network Technology Co., Ltd.
其中的符號一個也不能少,Co. ,Ltd是有限公司 的英文縮寫!
求公司名稱和地址的英文翻譯
山東百業星礦產能源有限公司
Shandong Baiyexing Mineral & Energy Co., Ltd
山東日照上海路909號中盛國際商務港1915室
Room 1915,Zhongsheng In駭ernational Business Port, No.909, Shanghai Road, Rizhao City, Shandong Province, China
公司名稱翻譯成英文
開封市艾瑞莉婭嬰童服飾有限公司
翻譯成英文是:Irelia infant clothing limited company in Kaifeng city.
相關短語學習:
limited company
英[ˈlimitid ˈkʌmpəni] 美[ˈlɪmɪtɪd ˈkʌmpəni]
n. 有限公司;
[例句]They had plans to turn the club into a limited company
他們計劃將這個俱樂部變為一家股份有限公司。
相關單詞學習:
infant 英[ˈɪnfənt] 美['ɪnfənt]
n. 嬰兒,幼兒; 未成年人; 初學者,生手;
adj. 嬰兒的,幼兒的; 幼稚的,幼小的; 初期的; 未成年的;
[例句]The family were forced to flee with their infant son.
那家人被迫帶著他們尚在襁褓中的兒子逃走了。
[其他] 複數:infants
滿意請採納,謝謝!
翻譯!公司名稱
大體贊同,略待修繕——
Shenzhen XXX Paper Packaging Co., Ltd.
XXX Paper Packaging Co., Ltd, Shenzhen (City)
XXX(Shenzhen) Paper Packaging Co., Ltd.
1.固定稱謂(如機構、單位名),各單詞首字母,大寫
2.漢語稱謂,如深圳,拼音連寫
3.包裝,Packing亦可
供參
英語翻譯! 公司名稱變更說明
Rename Announcement
(更名宣告。。。標題)手翻
手打有點慢。。。正在打,稍後
Due to business development,since 這裡寫上日期比如November 1,2014,原公司名 has been renamed to新公司名。
Besides renaming,other business information remains the same,such as office address,company bank accout numbers,tax registration numbers, organization codes,etc.
出更名外,公司地址。聯絡方式,銀行賬戶等均未變更。這裡最好把日常賬戶啥的也寫上,免得讓人誤解。
最後要跟客戶說一下更名造成的不便要諒解
We sincerely apologize for any inconvenience caused to you.
The updated company information is listed:
company name:
Office address:
.......重新說明一下,一目瞭然。