郭德綱于謙屬什麼?
郭德綱 于謙相聲中你多大啦 18 屬什麼 屬大馬
你說的是《文訓徒》,你可以去喜劇茶館找找,謝謝!
為什麼郭德綱的叫小番和於魁智的叫小番詞不一樣
“叫小番”
“叫小番”中的“嘎調”來源於河北梆子福
下面同屬京劇《四郎探母》楊延輝唱段,只是所宗門派不同
1·楊延輝:
【西皮快板】
一見公主盜令箭,
本宮才把心放寬。
扭回頭來叫小番。
【西皮散板】
備爺的千里戰馬,扣連環,爺好出關。
2·楊延輝
【西皮快板】
一見公主盜令箭,
不由本宮喜心間。
站立宮門叫小番。
【西皮散板】
備爺的千里戰馬,扣連環,爺好出關。
郭德綱採用的是第二種唱法,沒有任何改動,而且河北梆子裡面也是第二種,而於老闆呢,他在第一種的基礎上又做了細微的修改,他的唱詞是,
於魁智版本
公主去盜金鈚箭,
本宮才把心放寬,
扭轉頭來叫小番。
我個人的看法是,於老闆改了以後呢,詞義更順通了,而且也沒有那麼繞口了,比如梆子的版本,一見公主盜令箭,不由本宮喜心間,第一句兩個JIAN的音,第二句最後個字又是JIAN,而於老闆的聽起來很舒服,很順口,前兩句主謂分明,分別是公主幹嘛了、本宮幹嘛了,就是平穩的敘事,而且不繞口也沒有歧義,第三句把扭回頭改成扭轉頭,也更能唱出味道,因為轉字比回字發音要脆,回字不好發力。通過這個轉字,可以看出京劇藝人們對這門藝術的不斷打磨和加工,精益求精。
而郭德綱的唱詞呢,沒有改動,尤其梆子的詞和腔,我覺得體現了梆子的慷慨激昂和高亢。你看,一見公主盜令箭,兩個JIAN,起音就高了不少,顯得更有氣勢,第二句的不由喜心間幾個字的表達就比於老闆的 本宮才把心放寬 表達的感情要強烈得多,激動暗喜之情顯露無疑,而且最後一句詞,站立宮門。。這詞有味道,有那種橫刀立馬,威風凜凜的感覺,再加上身段。。。神氣!而且呢,門字這個音,已經走得很高了,然後再接叫小番就更高,而於老闆的扭轉頭來,就不太那麼高。所以改一兩個字,唱腔變化都很大的。
我是這幾天聽了郭的相聲才去研究這個的,在網上搜了於魁智的片段,再仔細研究郭的,我覺得於是專業京劇人士,要推廣京劇,要發揚這門藝術,就必須得使他更適合人們需求,要更加通俗易懂,不斷改進以適應大眾,大家都能唱都能學。於老闆的詞,專業演員練練基本都能唱的上(但不一定有於老闆唱那麼好)但梆子的高音,就不是每個人都能唱的上的了,應該說曲高和寡了。當然我也不是說郭就多麼牛逼了,我的意思是這個腔牛逼。他就是學了那麼個意思,學了七分像吧,郭純粹是愛它學唱,愛去發掘一些老的東西,有味道的東西,追求個原汁原味,所以各有千秋,大家也各有所好。那人家票友就喜歡於老闆,字正腔圓,穩健有力,氣韻十足。郭德綱的嘛,是那個意思,聽聽就好。他學這個梆子的唱法就像我們要去挑戰李娜一樣,只可模仿不可超越。你要是真正彪高音,世界上又有幾個人能達到stealheart那麼高?www.tudou.com/programs/view/zXwBUvR2A4U(于謙不是喜歡搖滾麼,有去現場聽相聲的朋友下次點這首讓他唱。。我太壞了,這會要人親命的)有些東西註定是沒法超越的。
要論唱京劇的叫小番,郭德綱那跟於老闆沒得比,畢竟有差距,但要論梆子的慷慨激昂,郭的唱法還別有一番風味。我這幾天剛開始的時候哼了好幾天於老闆的唱詞,後來還是覺得原版的唱詞有味道,於是又改回站立宮門。。呵呵...餘下全文>>